our To(給你),輕柔哼唱的Bossa Nova,混著潮溼的雨,沾溼了她的眼角。
Fermes les yeux閉上雙眼
Et laisses les étoiles然後讓星星
S'accrocher à tes doigts緊緊抓住你的手
me des papillons; mon amour就像蝴蝶;我的愛人
La nuit est belle夜晚是美麗的
Approches…toi de moi請你靠近我
Ouvres tes ailes張開你的翅膀
La lune est telle un ange月亮如同天使
Veille sur toi為我守夜警戒
Si tu as peur d'apprendre à voler如果你害怕學習飛行
Les battements de mon coeur我的心跳
Disent je suis tout près在說我是如此地靠近
J'ai demandé un ciel parfait我請求一個完美天空
Pour que tu puisses enfin rêver為了你能夠做個美夢
Fermes les yeux閉上雙眼
La nuit sera ton amie夜晚將是你的朋友
Sens me le vent感覺就像風
Caresse ton visage輕撫你的面頰
Gageons que le temps打賭時間
Ne soit juste qu'un mirage只不過是幻影
La nuit est belle夜晚是美麗的
Approches…toi de moi請你靠近我
如果是戀人,聽到這曲,唯一的感覺就是浪漫吧。當初,她也是這麼想的,所以才買來放在車裡,聽來聽去,也只是小野麗莎這一張CD,百聽不厭。
她將眼角的水霧悄悄抹去,掛上笑,“凌先生,想不到您這麼有威嚴的人還愛聽這麼浪漫的曲子?”
以為會說些什麼掩飾,可他沒有,“是我亡妻選的,她喜歡的。”
“凌先生不是有了新歡了嗎?怎麼還這麼念舊?”
她的話很刺耳,更刺耳的是他急促的剎車聲,和後車狂按喇叭的聲音響成一片。
“季景純,你一而再再而三的……”
她挑眉,用著輕飄飄的語氣說著:“你是說我挑起你的怒氣嗎?明明是事實,為什麼要生氣呢,難道是惱羞成怒了!”
兩個人,一個狠狠的瞪著另一個,另一個也不甘示弱,眼睛也睜得滾圓。
一個女人,如果不堅強,就算靠著金山銀山也是虛張聲勢;而現在的她,幾乎一無所有,反倒生出破釜沉舟的勇氣,至多不過再丟一次命而已。話說回來,他們這對還真是踩到她的痛處了,逼得她顧不得擔驚受怕,反倒激起一種勇氣。
人,大都庸庸碌碌,不知道自己到底要什麼,人生軌跡也不過複製著前人踏過的路。只能說,她重生後,只是為了活著而活著,被迫的接受著,很多事情,連選擇權也沒有。
那些個事,是否她不能說不,只能無條件盲從?其實也不盡然。對手方固然很強勢,但她也未必不能掙脫,就算魚死網破也好,總有拒絕的可能,而她選擇的其實是半推半就,隨波逐流,是種自我放逐。
人,活著,總得有個目標。
咔嚓一聲,開啟車門,出去又狠狠的甩上,徑直走到她跟前呼啦一下拉開後側車門。雨越下越大,才幾步路,他的頭髮就全溼了,貼在額上,反倒有些狂野的性感滋味。
“你,下車。”說著,發狠一般要將她揪下來。
“凌希文,你太沒有風度了。”她被拉下來,雨水鋪天而下。
“風度,對你這種人要什麼風度?”他顯然已被氣急。
她在雨中和他拉扯,“對我這種人不需要風度,那對誰需要,你的亡妻龔念安嗎?”
“你住口!”他惱羞成怒。
“你心虛了?”
“你這樣的人不配提她。”他衝口而出。
他叫出口,