〃不記得了,〃董貝先生莊嚴地、漠不關心地說道。
〃像您這樣的人是不大會記得他的。簡直不可能記得。〃卡克低聲說道,〃可是他是您僱用過的一位奶媽的孩子。也許您記得,您曾慷慨地為他的教育提供過幫助吧?〃
〃就是那個孩子嗎?〃董貝先生皺了一下眉頭,說道,〃我相信,他並沒有為他所受的教育增光。〃
〃是的,我擔心,他是個一無可取的年輕人,〃卡克聳聳肩膀,回答道。〃他有那樣的名聲。可是實際情況是,我還是讓他來給我服務了,因為他找不到其他職業,就認為(我敢說,這是他家裡教給他的),他可以向您提出什麼要求似的,於是不斷設法尾隨著您,向您提出請求。雖然我跟您商定的、雙方承認的關係僅僅是屬於業務性質的,可是我對屬於您的一切事情仍然具有那種自發的興趣,因此——〃
他又停住,彷彿想看一看他把董貝先生是不是已經引得夠遠了,然後,他又用手支託著下巴,斜眼看著那張圖畫。
〃卡克,〃董貝先生說道,〃我知道您並不限制您的——〃
〃服務,〃請他吃早飯的主人笑嘻嘻地提示道。
〃不,我寧肯說是您的關心,〃董貝先生說道;他很清楚,他這麼說是給了他一個很大的討他喜歡的恭維。〃我知道,您並不把您的關心侷限於我們之間純粹的業務關係方面。您剛才提到的那件小事就是個很好的例子,說明您關心我的感情、希望和失望。我感謝您,卡克。〃
卡克先生慢慢地低下頭,很輕地搓著手,彷彿他擔心任何動作都會打斷董貝先生的充滿信任的話語似的。
〃您提到這一點正是時候,〃董貝先生略略遲疑之後,說道,〃因為您為我正想開頭和您談的問題鋪平了道路,並且提醒我,這並不涉及我們兩人之間要建立什麼完全新的關係,雖然就我這方面來說,我對您的信任可能會超過我過去任何時候——〃
〃所賞賜給我的光榮,〃卡克提示道,一面又低下頭去:〃我不想對您說,我是多麼榮幸;因為像您這樣的人十分了解,在您的權力範圍之內您能隨意授予人們多大的光榮。〃
〃董貝夫人和我本人,〃董貝先生用威嚴的、克己的態度聽完這些恭維的話之後說道,〃在一些問題上沒有取得十分一致的意見。我們彼此好像還不瞭解。董貝夫人還應當學習一些東西。〃
〃董貝夫人具有許多珍貴的吸引人的品質,毫無疑問,過去一向習慣於接受人們的奉承,〃這位花言巧語、狡黠圓滑的人說道,他對他主人的眼色和聲調的最微小的地方都是注意觀察的。〃但是在具有愛情、責任感和尊敬的家庭裡,由於這種原因所產生的任何小小的誤會是很快就會消除的。〃
董貝先生的思想不由得飛回到他妻子在化妝室裡,不容違抗地用手指向門口時看著他的那張臉;當他回憶起在這張臉上所顯示出的愛情、責任感和尊敬時,他清楚地感到血湧到了他自己的臉上;那雙注意觀察的眼睛也同樣清楚地看到了這一點。
〃在斯丘頓夫人逝世前,〃他繼續說道,〃董貝夫人曾和我對我不滿的原因進行過一些討論;那天晚上您在我們的——在我的家裡親眼見到董貝夫人和我之間發生的情形,因此您對我們的討論將會有一個大概的瞭解。〃
〃我正非常悔恨當時我在場呢!〃笑嘻嘻的卡克說道。〃雖然像我這樣地位的人得到您親密無間的關注——儘管我是不配得到這種關注的,而您則可以不失身份地做任何您認為合適的事情——必然一定會感到自豪,雖然在董貝夫人沒有姓您的姓、成為地位崇高的夫人之前我就榮幸地被較早地介紹給她認識,可是說實話,那天晚上會有這樣特殊的幸運落到我的身上,我幾乎感到遺憾。〃
不論什麼人,在不論什麼可能的情況下,會因為受到他的破格對待和恩惠而感到遺憾,這是董貝先生不能理解的心理現象。因此,他十分尊嚴地問道:〃真的嗎?為什麼呢,卡克?〃
〃董貝夫人本來對我就從沒有抱有多大的好感,〃他親信的助手回答道,〃像我這樣地位的人也不能指望從一位生性高傲的夫人那裡得到好感(這種高傲對她來說是完全合適的),我擔心,董貝夫人可能不會輕易地原諒我無罪地參加了那一次談話。您一定記得,您的不滿不是一件小事,而有第三者在場——〃
〃卡克,〃董貝先生傲慢地說道,〃我認為,首先應當考慮的是我吧?〃
〃啊!對這還能有什麼懷疑的呢?〃另一位就像一個承認盡人皆知的、無可爭辯的事實的人那