拔都汗在莫斯科窪城下/226
77 闊列堅汗在科洛姆納城下/234
78 圍獵遊戲/239
79 拔都汗發怒了/244
80 野蠻人威脅京城/247
81 在希臘語—俄語學校/249
82 弗拉基米爾城的苦難日子/251
83 火 海/255
84 梁贊之根/260
85 在林中空地上/265
86“阿曼!……”/271
87“聽我說!”/274
88 追襲拔都/278
89 夜間之戰/282
90 別林捷耶沃沼澤地 /283
91 山岡上的殘存者/287
92 羅斯托夫公爵瓦西里科/290
93 軍 營/294
94 拔都汗在修道院/297
95 在居室門口/300
96“快點兒!”/303
97 在修道院的花園裡/307
98 拔都汗的夢/312
99 拔都汗的進軍路線/316
100 在密林之中/317
101“請幫助我們吧,白妖怪!”/319
102 在西奇沼澤地/321
103 西奇河上的狂風暴雪/323
104 令人可怕的訊息/325
105 激 戰/327
106 決定命運的一天/331
107 激戰之後/334
108 在伊格納奇十字架附近的宿營地中/339
109 “撲滅反抗的烈火!” /343
110 又見草原/345
111 叛徒的下場/348
112“羅斯還會重建起來的!”/350
113 在遙遠的故鄉/353
譯後記/355
書 包 網 txt小說上傳分享
1 在東方修史人的茅屋裡
一隻膚色黝黑、瘦骨嶙峋的手握著一支蘆稈筆在狹長的紙頁上疾書著。法吉赫①不時低聲復讀著自己用阿拉伯花體字在紙頁上寫下的一行行札記。
茅屋裡一片寂靜。落在蘆草屋頂上的綿綿不絕的雨水發出的單調響聲陪伴著法吉赫抑揚頓挫的誦讀聲。
“為了打聽到成吉思汗的遺言,我走訪了所有的智者。但是,不幸降臨到我的頭上。我在不花兒②被聖伊瑪目③們抓住了。
“他們宣佈我是一個不信奉真主的大罪人,之後便把我關進一個齷齪而低矮的鐵籠子裡。我在鐵籠子裡像一隻鬣狗一樣趴著,根本直不起腰來。我的衣服破了,只好把有破洞的地方結住。獄卒每天只給我的木頭碗裡倒一次混濁的涼水,就連這點賞賜也常常被他忘掉。有時,他領來一個戴著腳鐐的奴隸,用鉤子把關我的鐵籠子的地面掏一掏。其他被關押者的親屬來探監時,也總是斜視著我——要知道,我是‘聖伊瑪目詛咒之人’,‘今生來世永遠不得翻身,註定在火海中備受煎熬之人’……”
法吉赫撥了撥陶瓷油燈的燈捻,繼續復讀下去:
“有一天,我發現,有一個來自為欽察人所鄙視的流浪部落——拜火教琉里人④的姑娘不避嘲笑咒罵,來到鐵籠子旁。她給我放下一捧葡萄乾和榛子,便跑開了。第二天,這個身上裹著長及地面的沙麗⑤的姑娘又一次露面。她悄悄地貼著牆根溜進來,給我送來一張烙餅和一個甜瓜。然後,她用戴著銀戒指的黝黑的手抓住鐵欄杆,久久地用她那雙神秘莫測的黑眼睛凝視著我,最後悄悄地對我說道:‘為我祈禱吧!’
“我認為她在開玩笑,便扭過頭來。第二天她又一次出現在鐵籠子旁,再一次固執地重複道:
‘為了我的勇士、我的幸福能平安歸來,為我祈禱吧!’
“‘我不會祈禱,還有,我為什麼要祈禱呢?要知道我是一個遭伊瑪目詛咒的人!’
“‘伊瑪目比惡魔易卜劣廝⑥還壞。他們兇狠而驕橫。他們詛咒你,正說明你是一個正人君子。請你為我和遠方的人祈禱真主保佑吧。’
“我答應了她的請求。後來這位姑娘還來過幾次。為了安慰她,我對她說,我每天夜裡都為她的幸福祈禱九九八十一次⑦。
“有一天,這位姑