望大人能到王后那兒去一下。”
“什麼時候?”
“就是現在。”
“有什麼事?”
“只請您對她說這兩句話:‘我派達爾大尼央先生去某地,我命令他立即動身。’”
“這不是明擺看您曾經見到過王后,”馬薩林說。
“我不是很榮幸地對大人說過,可能發生了什麼誤會。”
“這是什麼意思?”馬薩林問
“我是否能冒昧地再一次向大人提出我的請求?”
“好吧,我這就去。您在這兒等我。”
馬薩林仔細地看了看所有的大櫥上有沒有忘記取下鑰匙,然後走了出去。
十分鐘過去了,在這十分鐘裡,達爾大尼央竭盡全力想透過第一層信封看到寫在第二層信封上的字,可是沒有成功。
馬薩林回來了,臉色發白,顯得心事重重。他走到書桌前坐下。達爾大尼央就像剛才仔細地看那封信一樣,端詳著他,可是他臉上的表情和那封信的信封一樣難以識透。
“哎呀!”加斯科尼人心裡說,“他好像在生氣。是不是對我生氣?他在考慮。要把我送到巴士底獄去嗎?太妙了,大人,只要您對我一開口說這件事,我就掐死您,然後投奔投石黨。他們會像對待布魯塞爾先生那樣,把我高高抬起來,歡呼勝利的,阿多斯會稱呼我是法國的布魯圖433。這將是多麼有趣。”
這個加斯科尼人的想象力一向總是那樣活躍,他已經看到了他能夠從目前的境遇得到的一切好處。
可是,馬薩林並沒有下什麼送他入獄的命令,相反,對達爾大尼央顯出一副和顏悅色的樣子。
“您說得對,”他說,“我親愛的達爾大尼央先生,您還不能動身。”
達爾大尼央“啊”了一聲。
“請您把這封信還給我。”
達爾大尼央交出了信,馬薩林不放心,檢查封印有沒有動過。
“今天晚上我需要您,”馬薩林說,“兩小時以後請您再來。”
“兩小時以後,大人,”達爾大尼央說,“我有一個約會,是不能不去的。”
“這您不必擔心,”馬薩林說,“是同一件事。”
“好呀!”達爾大尼央心裡想,“我早就料到了。”
“您五點鐘來,把那位可愛的杜·瓦隆先生也帶來,不過讓他待在候見廳裡,我想和您單獨談話。”
達爾大尼央躬身行禮。
他一面行禮,一面心中想:
“兩個人是同一個命令,兩個人是同一個時間,兩個人都在王宮裡,我猜到了。啊!這可是一個貢迪先生願付十萬立弗弄到手的秘密。”
“您在想心事!”馬薩林不安地說。
“是的,我在想我們要不要帶武器。”
“要全副武裝,”馬薩林說。
“很好,大人,定當照辦。”
達爾大尼央行禮後退了出去。他急忙趕回去,把馬薩林恭維他們的話講給他的朋友聽,波爾朵斯聽了不禁心花怒放。
'注'
432 意思是加斯科尼人機靈,可以敵得過義大利人馬薩林。
433 布魯圖,古羅馬奴隸主貴族派政治家,刺殺愷撒的主謀者。因達爾大尼央假想他殺死馬薩林,故有此聯想。
第七章 逃跑
雖然全城到處有動盪的跡象,但是達爾大尼央傍晚五點鐘來到王宮的時候,王宮裡卻是一片歡樂的景象。這是沒有什麼好奇怪的,不是王后把布魯塞爾和布朗梅尼爾還給百姓了嗎。王后確實一點兒不用害怕了,因為百姓再沒有什麼要求提了。他們的興奮情緒只是激動的尾聲,應該給他們一段時間他們才能平靜下來,就像一場暴風雨以後,有時候要過好幾天海上的波濤方才平息一樣。
王宮裡舉行了盛大的宴會,藉口是歡迎從朗斯勝利歸來的人。王室的男男女女都受到了邀請,從中午起,華麗的四輪馬車就停滿了宮裡的各個院子。晚飯以後,大家要在王后那兒打牌。
這一天,奧地利安娜十分活潑風趣親切動人,從來沒有見到過她心情有這樣愉快。熾烈的復仇的願望使她兩眼發亮,嘴唇掛著微笑在宴會結束主人和客人起身離開飯桌的時候,馬薩林悄悄走掉了。達爾大尼央已經奉命來到,正在候見廳裡等他。紅衣主教笑容滿面握住他的手,領他走進自已的書房。
“我親愛的達爾大尼央先生,”首相坐了下來說,“我要給您的是一個首相能夠給