給舒倫堡的指示草稿,相當詳細地說明了他應當對莫洛托夫採取的新路線,並且要他立即去見莫洛托夫,“越快越好”。這份草稿現在也在繳獲的德國外交部檔案中。
根據檔案上面的一個批註來看,這項檔案是5 月26日交給希特勒的。它是一個很能說明問題的材料。它表明,到這一天,德國外交部還深信,英俄談判可以成功,除非德國進行決定性的干涉。裡賓特洛甫因此建議舒倫堡告訴莫洛托夫:德國和蘇俄之間在外交事務方面並不存在著實際的利害對立……現在是考慮使德蘇關係和平化和正常化的時間了……意德同盟並不是針對蘇聯的,它完全是針對英法聯盟的……如果事與願違,我們竟致同波蘭發生衝突的話,我們堅定地相信,就是這樣的事情也完全毋需引起對蘇餓的利害衝突……我們甚至可以說到這樣的地步,在解決波德問題的時候,不論解決的方式如何,我們將盡可能考慮到俄國的利益。
下面接著就要指出俄國同英國結盟的危險。
我們還看不出有什麼東西能真正誘使蘇聯積極參加英國的包圍政策……這意味著俄國要承擔單方面的義務而得不到英國任何真正有價值的報'492' 酬……不論條約怎麼訂法,英國都無法給予俄國任何真正有價值的報酬。由於西壁的存在,一切西歐的援助都是不可能的……我們因此深信,英國將再次遵行它的傳統政策,讓其他國家為它火中取栗。
舒倫堡還得強調說明德國“對俄國沒有任何侵略意圖”。最後,他還奉命告訴莫洛托夫,德國不但準備同蘇聯討論經濟問題,而且還準備同它討論“在政治關係方面恢復正常”的問題。
希特勒認為這份草稿說過了頭,因此下今留下不發。據高斯說,元首對兩天以前張伯倫在5 月24日的樂觀宣告印象甚深。首相當時告訴下院說,由於英國提出新建議的結果,他希望“不久”就可以同俄國達成全面的協議。希特勒害怕的是碰釘子。他並沒有放棄同莫斯科修好的想法,但是決定暫時還是以採取比較謹慎的態度為好。
5 月份最後一週之內,元首心中的逡巡猶豫,在繳獲的德國外交部檔案中也有記載。5 月25日或者這一天前後——確切的日期無法確定——他突然主張立即同蘇聯談判來阻撓英俄談判。舒倫堡為此要立刻去見莫洛托夫。但是裡賓特洛甫給他的指示在5 月26日給希特勒看了以後根本沒有發出去。元首把它取消了。那天晚上,威茲薩克打電報給舒倫堡,要他保持“完全保留的態度——你個人在得到進一步的指示以前不能採取任何行動”。德國外交部國務秘書給駐莫斯科大使的這份電報和一封信都是5 月27日寫好的,然而直到5 月30日加上一段重要的附言以後才發出去。這很足以說明柏林的猶豫。威茲薩克在5 月27日給舒倫堡寫信的時候告訴他,柏林的看法是英俄協議“很不容易防止”,因此德國徘徊猶豫,不想對之進行決定性的干涉,因為害怕那樣會在莫斯科引起“一陣韃靼人的大笑”。此外,國務秘書還透露,日本和義大利對德國打算在莫斯科採取的行動反應冷淡,盟國的這種保留態度也對柏林產生了影響,使它決定靜觀待變。他最後說,“因此,我們現在還想觀望一下莫斯科和巴黎—倫敦相互間的關係到底搞到多深”。
由於某種理由,威茲薩克並沒有把他的信立即發出;也許他覺得希特勒還沒有完全打定主意。當他到5 月30日發出這封信的時候,他加了一個附言。附言:除以上所寫的而外,我還必須再說幾句。元首已經批准,即令如上所述,現在還得同俄國人進行一次聯絡,雖然是一次十分有限的聯絡。這件事將透過我今天同俄國代辦談話來進行。'493' 這次同格奧爾基·阿斯塔霍夫的談話並沒有太多的收穫,但是它表明德國人作了一番新的嘗試,威茲薩克召見俄國代辦的藉口是討論蘇聯駐布拉格貿易代表團的前途。俄國人渴望繼續保持這個代表團。兩位外交家圍繞這個題目兜來兜去,想摸對方的底。威茲薩克說,他同意莫洛托夫所說,政治問題和經濟問題不能截然分開,並且表示對“蘇德關係正常化”感興趣。阿斯塔霍夫說,莫洛托夫並不打算“把今後的蘇德談判關上大門”。
雖然兩個人都小心翼翼,德國人還是感到受了鼓勵。在5 月30日晚上10點40分,威茲薩克給在莫斯科的舒倫堡發出了一份“特急”電報:同迄今為止所採取的策略相反,我們現在已最後決定同蘇聯進行某種程度的接觸。也許是墨索里尼在5 月30日給希特勒的一份長長的秘密備忘錄加強了元首轉向蘇聯的決心,雖然這種轉向是十分謹慎的。在夏季開始的時