畜從眼前走過。他有點困,打了個瞌睡,突然眼皮一跳,感覺一道目光刺來。他即刻讓衛兵從人群中搜尋刺客,拉出了那個男人。鐵木真問他是什麼人,他不說,但鐵木真馬上就知道他是誰了。鐵木真直視著耶遂無比美麗的臉,問她要不要留下這個男人的性命。耶遂嘆了一口氣。
這個男人就是耶遂的丈夫。在他看到耶遂之前,耶遂已經看到了他,她對他使眼色,示意趕快離開。可是他的腳就像生了根,他被耶遂的美給迷住了。這是他作為丈夫卻未曾享用過的,卻在鐵木真身邊煥發了出來,美得霸道,光彩奪目,毫無理由。他忽然明白了,以前他和她爭吵,打她,都是愚蠢的,因為那不是她的錯。其實,上天造出這樣的美,無所謂對錯是非,沒有道理可言,你越想抓住它,它離你越遠。興許,下一次他就知道該怎麼辦了。可是沒有下一次了,鐵木真下令處死了馴馬手。可憐的人,他還沒來得及妒嫉,沒來得及恨,生命就離開了他。仇恨和妒嫉未能凝結成形即隨風飄散了,消失了。
耶遂又嘆了口氣。由於悲傷,也如釋重負。
《蒙古往事》30
脫斡鄰王汗生氣了。因為他的兒子不聽話,竟收留了扎木合沒有告訴他。有一天,脫斡鄰走進桑昆的帳蓬,見一個男人當地坐著,後腰挺拔,就知道不是平常人。見他來了,這人不向他行禮,也不避閃,只是點點頭,問候了一聲。脫斡鄰沒想到,這個人居然是扎木合。扎木合說本來你的兒子要殺掉我的,是我讓他給你留著來。你看,我們終於見面了。你的兒子很有遠見,你不應該生他的氣,責怪他。
扎木合作了俘虜還這麼盛氣凌人。不過脫斡鄰王汗也相信,如果不是扎木合心甘情願,恐怕桑昆也不會捉住他。可他不放心:他扎木合為什麼要幫助我呢?我什麼地方需要一個俘虜的幫助?扎木合笑了,說謝謝你幫助我的安答打敗了我。脫斡鄰說我沒有幫助誰,鐵木真是我的兒子,是我的右手幫助了我的左手。扎木合說你別跟我這樣說,如果你的眼前只能留下一個,這個人是桑昆呢,還是鐵木真?
札木合的話戳在了脫斡鄰王汗的痛處。
正好,鐵木真和妻子孛兒帖商量,打算讓兒子朮赤與桑昆的女兒結親,這樣就可以穩固和王汗的聯盟。沒想到他們的好意被桑昆拒絕了。鐵木真正生悶氣。桑昆又派了使者來,態度完全改變了,不僅答應了婚事,還請鐵木真去喝定親酒宴。孛兒帖心裡很是疑惑。
後來,在去往克烈部赴宴的路上,闊闊出的父親蒙力克把他的疑慮說了出來。蒙力克說,前次你叫人去為朮赤提親,他們曾經那般說,沒過幾天就換了說法,又預備了筵席請我們去,不知道是什麼原因。他說,當年你的父親和你一樣,不願意把人往壞處思想,結果遭人毒害。如果脫斡鄰王汗生了這般心思,我們不是正好把自己送去了嗎?鐵木真聽了,勒住了馬。
其實鐵木真不是沒有這種擔心,他想,如果事情真的像蒙力克所說的那樣,這計謀就太簡單了,不是桑昆能想得出來,也不是脫斡鄰能做得出來的。他知道,往往最簡單的計謀才最要命:它毫無根據地擺在明處,你不願意相信它是真的,你覺得不可能,就是由於它太簡單,太明顯;讓你覺得對它的猜疑多餘,甚至還會為自己的多慮和膽怯感到羞恥。所以,你在猶豫彷徨之後,還是一腳踩中了機關。這樣的計謀捕不到熊,卻能捉住狐狸。這是專為聰明人設下的圈套。但,桑昆沒有這樣的心計,脫斡鄰沒有這樣的心腸。或許有另外一個人,那麼,他是誰呢?
這個人就是扎木合。
《蒙古往事》31
桑昆第一次對鐵木真的使者說話時,扎木合就在近旁。但桑昆只顧自己說得痛快,沒注意扎木合的眼色。然後扎木合又教給桑昆說了另一番話,派使者帶給鐵木真。可是,他們並沒有預備酒席,而是佈下了伏兵。扎木合聲稱自己完全是為了克烈部著想,否則他不會這樣對待他的安答。正如扎木合所料,哨馬回來報告,鐵木真果然出發了。
在此之前,脫斡鄰反對他們這種做法,他不相信扎木合,指責他們這樣是壞了心肝。脫斡鄰說:我的鐵木真兒子什麼地方得罪了你們,要你們這樣謀害他?他曾經兩次救我,給我好處。說你又是聽了扎木合的挑唆。扎木合反問道,我的扎答蘭部已經失散了,沒有了,我挑唆你們對我有什麼好處?脫斡鄰一甩袖子出了金帳,說我不管了。
扎木合知道,脫斡鄰說不管了,其實就是預設了。出了金帳, 他也不會走遠。這頭黑熊要獨自斟酌,不是他捨不得他的鐵木真兒子,只