院走來的路線離開,而是順著好幾條彎彎曲曲的狹窄走廊走去。
他們走過另一個庭院。庭院裡掛滿衣服。
大理石石板鋪成的地面露出了裂縫,有的地方還殘缺不全。
住在對面房子裡的人顯然都很窮苦,而且地位低下。
他們仍在向前走,兩個姑娘跟在後面。
接著,一扇門開了,娜達覺得夜風迎面而來。
外面好像是一條街,街上幾乎沒有行人。有一輛馬車停在那裡。
馬車很豪華,套著兩匹馬。
侯爵走進馬車。在他登上馬車的時候,優素福鞠躬致意,感謝他的慷慨光顧。
他們把兩個姑娘也推上馬車,並且吩咐她們坐在背對著馬匹的那個狹小的坐位上。
車門關上了。
馬車動身了。在馬車走開的時候,那兩位阿拉伯人行額手禮致敬。
夜色朦朧,什麼也難以看清楚。
在他們行駛的路上,只有在經過一座關了門的店鋪門口的時候,才偶而有一些光線。
侯爵沒有說話,因此,娜達也默不作聲。
在他們行駛了好幾分鐘以後,埃爾西才心驚膽顫地低聲說:“不知道他……要……帶我……到哪去?”
侯爵用英語說:“一切都好。不要害怕。不過,我們還沒有走出樹林。最好儘量少說話。”
埃爾西壓低嗓子叫起來。
“你是英國人呀!”
侯爵回答說:“我是英國人。我把你們兩個人都救出來了。你叫什麼名字?”
“埃爾西·沃森。”
他說:“現在,聽著,埃爾西。馬車停下來的時候,會有人帶你到英國領事館去。到了那裡,你就安全了。他們會把你送回英國。你必須明白,在你離開這個國家以前,你的、娜達的和我的生命都處在危險之中。”
娜達問道:“你還會……把別的姑娘……救出來嗎?”
侯爵回答說:“明天就去接他們。在這以後,就要天下大亂。我們得離開非斯,走得遠遠的。”
在他以很低的聲音說話的時候,馬車停了下來。
有人把車門開啟,侯爵走了出去。
娜達看見,外面有兩匹馬,還有兩個牽馬的人。
但是,侯爵卻抓住她的手,拉著她走到一座小木屋附近。
在星光和月光下,她可以看出,他們現在置身於非斯城牆外面坎坷不平的地面上。
在侯爵和娜達走進小木屋的時候,那輛馬車就走掉了。在娜達看來,馬車好像又順著原路回去了。
埃爾西跟在他們後面。小木屋裡面是—間燈光明亮的小房間。
窗戶都上了百葉窗。
侯爵說:“有吃的東西,你可以吃一點。還有一些很濃的咖啡。我一直在祈禱,希望你不致服了麻醉藥。”
娜達喊道:“我沒有服用麻醉藥……全虧了埃爾西。”
侯爵凝視著埃爾西。
他說:“我十分感謝你。我向你保證,你會受到很好的照顧,但是,我要你馬上離開。在其餘的姑娘被救出來以前,決不能讓任何人知道我們到哪裡去了,或者發生了什麼事情。這非常重要。你明白嗎?”
埃爾西表示同意說:“是的……當然啦。謝謝您……謝謝您!”
她哭起來了。這是娜達和她相識以來,埃爾西第一次哭泣。
眼淚沿著她的面頰流下來。
娜達知道,這是欣慰的眼淚、幸福的眼淚,因為她得救了,現在,她不必自殺了。
侯爵說:“我和娜達一到英國,就會和你聯絡。但是,只要我們停留在這裡,我們時時刻刻都有危險。因此,我要你走。”
娜達伸出雙臂,摟著埃爾西,親吻了她。
埃爾西又哭著說:“謝謝您……謝謝您。”
她流著眼淚,說不出話來。
一個男人走進小屋。
他臂上挽著一件暗黑色的帶有包頭巾的外套。這是每一個穆斯林婦女都穿的衣服。
侯爵接過外套,把外套披在埃爾西身上。
他說:“靠著他,拖著腳走,就好像你是一個摩爾婦女一樣。在你們進了領事館以前,—句話也不要說。”
埃爾西點了點頭,因為她—句話也說不出來。
她匆匆忙忙地披上這件外套,走出門去。侯爵把門關上。
他對娜達說:“現在,快一點。你可以一面