《白鹿原》是李闊前世最喜歡的小說之一,這也是他讀過三遍的小說。
這篇小說雖然依然是傳統小說,但是從故事架構上來講,還有從其他一些風格上而言,其實帶著幾分西方文學的味道。
這本書,真正當得上波瀾壯闊幾個字。
剛剛讀完之後,很多人獲得的第一印象就是做了一次偽‘歷史之旅’,左邊的‘正劇’隨處都在演戲,右邊的‘秘史’佈滿了消費性的奇觀,這些戲劇與奇觀你可看可不看,隨心所欲,在久遠的‘隱秘歲月’裡你意外地獲得了消閒之感,早有戒備的莊重與沉重可以得到消除……
如果用一些很有西方色彩的詞彙來形容《白鹿原》的話,那就是“魔幻現實主義”。
的確,這本書裡面有著很多魔幻主義風格,在許多地方甚至是荒誕不經的,但從總體上來講,這又是一本很莊重的書。
甚至於前世,有人說,這本書在深層意義上重構了民族精神,繼《四世同堂》給民族主義以最高褒揚,這本書的問世使民族文學在更高意義上崛起……
這裡面充滿了各種各樣厚重的感覺,但是黑色幽默又層出不窮,嚴格說來,《白鹿原》算是‘中西合璧’的產物,它有傳統現實主義的技巧,有黑色幽默的,而且對於拉美魔幻現實主義的延展,都讓這本書變得很獨特。
具體講到小說內容上,這本書以白嘉軒為敘事核心,白鹿兩家矛盾糾葛組織情節,以反映白嘉軒所代表的宗法家族制度及儒家倫理道德,在時代變遷與政治運動中的堅守與頹敗為敘事線索,講述了白鹿原村裡兩大家族白家和鹿家之間的故事……
其實這聽起來是很簡單的一個故事,事實上這個故事也的確不復雜,但就是寫得特別出彩,很多地方都是如此。
李闊選定這作為自己接下來要寫的“黃土地小說”中的第一本,這次的確是信心十足。
聽到李闊要寫新書的訊息,不得不說,最忙碌,最先得到訊息的還是各種出版社,他們很快就圍了上來,然後開始談論價錢。
這樣的價錢已經開得越來越高。
畢竟有了之前的幾次教訓之後,現在的出版社基本上都知道李闊的實力,也知道如果還是抱著老一套,覺得不能給李闊太多東西,免得他威脅到大家的話,那還是別想要更上一層樓了。畢竟之前每一個出版社開給李闊大合同,大家都覺得是在豪賭,結果最後表明,這些人根本就算不上豪賭——因為緊跟李闊的,基本上都贏了……
所以,對於接下來李闊的書,他們是絕對不會放過了。
於是,很多家出版社都參與到了這樣的一場爭奪之中,這種爭奪的戰火在不斷蔓延,而且蔓延到了許多無關的人身上。
至少李闊這邊就接到了一些說客的電話,例如說《東海報·文學版》的,他們希望透過鍾夢瑤來讓李闊同意把《白鹿原》發在《東海報·文學版》上面,還是用連載的方式。
到時候,一本通俗文學、武俠小說《倚天屠龍記》,一本嚴肅文學、傳統小說《白鹿原》同時更新,兩本書還都是李闊作品!不得不說《東海報·文學版》的確打了一個好算盤,只不過,李闊不可能答應的,哪怕是鍾夢瑤來說也是如此。
《白鹿原》他還是打算出上下兩冊,一次性出完,本來只想一本解決的,但是一本的話有點容量太大:這可是長達五十萬字的書!
這樣的一本書,李闊不願意用連載的方式來進行更新,反正李闊這些打算往傳統方向上走,為了提高自己在文壇上地位的書,一般都不會用連載的方式。
所以李闊也婉言謝絕了包括《東海報·文學版》在內的多家報刊雜誌,之後李闊和鄒品清開始在各種各樣的出版上之間挑選選擇。
這一次,李闊還是打算走一下雨露均霑的路線,給其他的一些沒有合作過的出版社一定的機會,然後大家一起共奔富裕路。
在這樣的打算之下,很快也有那麼五六個出版社走入了他們的視線之中。
這些出版社有的是老資格的,有的是最近幾年新起的,但不管是怎麼樣,他們給李闊的誠意都不可謂不高。
經過慎重的挑選之後,李闊最終決定了選擇“新銳出版社”,這個出版社名字比較常見,以前也出版過不少的書,現在出版《白鹿原》,也是和李闊的第一次合作。
和李闊他們對接的主編叫做雍雲強,是一個戴著眼鏡的小胖子,大概三十歲左右,看起來挺憨厚的,說話也帶著一股口音。
不過李闊和鄒品清顯然不