關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第12部分

嘔�飭宋;��

有個少年乘客暗地裡懷疑:怎麼這樣巧合,留下來的乘客剛好會有個飛機師?於是懷疑整件事情是某個陰謀。另一位角色是個小說作家,他聽到少年的疑慮後就笑著說(記憶中大概如此):假如現實世界也像小說裡一樣,不容許一點兒巧合,什麼事情都得有理由的話,那我們生活就輕鬆容易得多了。

當然這是King在藉角色之口,幽了讀者一默。

另一位暢銷作家Tom Clancy也有近似的感嘆:“小說跟現實的分別是什麼?小說要合理。(The difference between fiction and reality?Fiction has to make sense。)”史上最可怕的恐怖襲擊“9/11事件”,恐怖分子非常“low…tech”,騎劫飛機用的不是槍或炸彈,而只是幾把小刀;學駕飛機也不過是上普通的民間飛行學校,甚至用隨街都買得到的“Flight Simulator”遊戲軟體。如果之前Clancy把這樣的“情節”寫進小說裡,恐怕不被讀者臭罵“不合理”才怪。

寫小說永遠就是有這樣的難題:如何去畫一條現實與虛構的界線。可這同時也是寫作最有趣的一件事情。

這次我又再玩一玩“Sin City”遊戲——再次以一個架空的城市為小說背景。也許是真的上癮了?

喬靖夫

二○○七年七月一日

全書完