關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

浮! �

〃先生,怎麼沒看見你的妻子?〃警探在沒有確鑿證據的情況下,用詞還算客氣。

〃她回孃家了。〃我意外地發現,這位警探胸前的警號是〃1974094292〃,與我夢見的號碼一字不差,我因此停頓了一下,問道,〃難道你認為我殺了她嗎?〃

〃我可沒這麼說。嘿,你……〃顯然,我的遲疑被當成了心虛的表現,帶隊的警探叫來一名搜查隊員,〃把紅色的牆面取樣帶回去檢驗。先生,你打算一個人重新裝修房子嗎?〃

〃我只是心血來潮而已。〃

〃把自己家的牆面塗得這麼鮮紅,這樣的人還真少見。〃

〃這不違反法律規定吧!〃

〃當然。〃警探拿起我和妻子的合影,〃那麼現在能聯絡到你美麗的妻子嗎?〃

〃實在抱歉,她的孃家在偏僻的農村,那裡通訊只有依靠一週去一次的郵遞員。花費高額成本拉一條電話線進那個村子,電信公司則需要數十年來收回成本,顯然是筆不划算的買賣。〃回答合乎情理,卻過於流利了,警探應該會發現這點。

〃也就是說,現在沒人知道你的妻子在哪裡,對不對?〃警探的提問方式很巧妙。

我當然知道他現在想著什麼,於是刻意皺了皺眉頭,用眼角的餘光掃了眼還未收拾停當的庭院草坪。

警探發現了我這一細微的舉動,挪步走向我的庭院。

〃請別走近那裡,草坪還沒有修剪完畢。〃我提高了嗓門,高聲阻止道。

警探陰沉地一笑,臉上浮現出許多的皺紋:〃先生,我必須抱歉地對你說,你的要求恕難從命。快過來兩個人,為院子裡的草坪鬆鬆土。〃

〃警官,我懇請你收回成命,不然就得有人為踐踏昂貴的草皮付出代價。〃我囂張地發出最後通牒。

而我遇上的偏偏是吃軟不吃硬的愣頭青,謀殺案在他的心中已是板上釘釘的事情了。警探拍著胸脯保證,他的決定會給大家帶來驚喜。

這群蠻夫把我的庭院翻了個底朝天,終於挖到了他們期盼的黑色塑膠包裹。土壤中還夾雜了幾片女裝的布料,嗆人的氣味從裡面散發出來。

。←虹←橋書←吧←

第17節:西格蒙德的伊底(5)

〃先生,你把妻子埋在這裡了吧?〃警探雙手叉腰站在庭院裡,迫不及待地開始了推理秀,〃你在房間裡襲擊了她,這可能源於一次家庭爭吵,你把她的屍體分解,然後裝進黑色塑膠袋,讓她化為草坪充足的養料。至於那堵你正在粉刷的牆面,就很容易解釋成是你在用紅色的乳膠漆掩蓋噴濺上去的血跡了。〃

〃你的想象力實在會讓約翰·托爾金汗顏,讓J。K。羅琳自嘆弗如。〃顧盼自雄的我從不會被駁倒,即使他們確實挖到了東西,我的反擊也一如既往的凌厲,〃我只說最後一次,我的妻子正在她的孃家。〃

〃這句話去對你的律師說吧!〃警探一邊說,一邊將手伸向了他的後腰,那裡彆著一副鋥亮的手銬。

窗簾後,女鄰居心滿意足地眯著媚眼,等待著自己導演的〃捉兇記〃圓滿落幕,臉上帶有不留痕跡的笑意,似乎正在幻想政府頒給她一面寫有〃民間神探〃的錦旗,以表彰她優秀的社會公德心。

塑膠袋上跳躍著土粒,警員正用顫抖著的手開啟袋子。臭氣逼得他根本無法直視袋內。這個倒黴的年輕人的表情隨著逐漸開啟的袋口起了明顯的變化,恐懼慢慢消退,取而代之的是無以復加的噁心。

年輕警員丟下袋子爬上土坑,在我面前低聲向上級彙報著情況:〃長官,裡面只是植物的肥料。〃

除了我,在場的所有人都堅信能找到屍體。

我昂首得意地朝警探瞪了一眼。

被激怒的警探不願就此善罷甘休,他和我的鄰居一樣,像在鍋子外轉圈的貓咪,聞到了美味的魚,卻不會開啟鍋蓋。除了我之外,誰又能知道我究竟把妻子藏在哪裡呢?

在警探苦思冥想答案的時候,答案毫無預兆地呈現在了眾人面前,以至於在場所有的執法人員,彷彿全部遭受到了晴天霹靂。

我的妻子回來了,儘管肢體殘疾行動不便,可她和屍體的區別還是顯而易見的。

妻子對家中的變故表現出些許驚訝,而造就這一切的女鄰居終於開啟了門,在搜查進行了將近一個小時後,她才假惺惺地向妻子詢問起她已經詳知的事件。

我並沒有撒謊,妻子確實是回了趟孃家,我也確實想要好好養護自家