〃好了,〃Skinner跟上他,灌滿水壺坐在爐子上。Mulder坐在餐桌前,窘迫地把臉埋在手裡。〃你不打算給我解釋一下嗎?還是我該猜想你患上了清掃強迫症?不過,看到水池裡堆的那些髒盤子,我很懷疑這個假設。〃
〃我在找地牢,〃Mulder無奈地說,似乎看到他贏回頸環的機會,已經順著離他最近的抽水馬桶被沖走了。
〃明白了。你以為地牢在大壁櫥裡?〃Skinner揚起了眉毛,嘴角掛著一絲譏笑。
〃我怎麼知道那是他媽的放掃帚的壁櫥!〃Mulder氣急敗壞地吼著。〃我不知道那是什麼鬼地方,因為你不告訴我地牢在哪!〃
〃那當然是個秘密,不過迄今為止,你還沒有贏得進地牢娛樂的權利。〃Skinner平靜地答道。
〃我沒有贏得。。。。。。?〃Mulder驚訝地瞪視著,〃你是什麼意思?從我們到了這裡,你沒給我下過任何命令!我又該怎麼做去贏得獎勵呢?〃
〃啊,你認為,只有我表現得像一個主人,你才能表現得像一個奴隸是不是?〃Skinner厲聲說道,Mulder驀的省悟過來。他盯著摞成山的髒盤子,記起他曾經以多麼敷衍的態度做早餐,終於他一切都想明白了。〃究竟是先有雞,還是先有蛋呢?〃Skinner低聲說,〃先有主人,還是先有奴隸呢?我想知道我該從哪裡再開始我們的訓練,Fox,似乎我們又得從最基礎開始了。〃
〃哦,shit。〃Mulder把臉埋在兩臂裡,〃我還以為你要給主人和奴隸都放個假期或是什麼的。〃他埋在胳膊裡含糊地說。這個說法甚至聽在他自己的耳朵裡都覺得荒謬。
〃Fox。〃他的主人摸摸他的臉,讓他抬起眼睛跟他的主人對視著。〃我以為你能明白,從一開始這就是一個24/7的安排。一天24小時,一週7天。你將永遠是我的奴隸,而我將永遠是你的主人,渡假時也不例外。可你似乎認為你的責任會隨著你對我言行的反應而變化。事實是你的身份永遠不會改變。我希望你的言行能符合一個奴隸的身份,你要憑著很好的完成使命來贏得我對你的獎勵。〃Skinner的視線掃過堆在洗碗池裡的髒盤子,〃難道還需要我不斷地提醒你的身份嗎?我曾經希望你已真正認清了奴隸身份的本質。你那天開了一個好頭,可接著卻又。。。。。。〃他失望地攤開兩手,〃如果必須的話,我會不斷地給你引路,〃Skinner說著嘆了口氣,〃可我們不能總停在起步階段。我希望我們能達到一個更高的水準,Fox,我願意看到我們兩個人能和諧的相處,我們都對自己的身份認識透徹,充滿自信的行事。如果你不能擺正自己的位置,不能讓我看到你盡了最大努力,我絕不會對你縱容的。〃
〃你就不能直說嗎?〃Mulder低聲爭辯著。
〃那你呢?這就是問題所在。〃Skinner答道。〃這就回到了誠實這一點上。你還對我有所保留。你應該。。。。。。不論在任何情況下。。。。。。毫不猶豫地問我你該怎麼做,該如何取悅於我。可你沒有。你是怎麼做的呢?你按你的老法子辦……自己一意孤行,蒙著眼睛亂撞。我們要想取得進展,你就必需克服掉這個毛病。〃他心平氣和地說著,無限溫柔地用雙手捧起Mulder的臉。〃Fox,我想讓你明白。我看到過主人和奴隸理想化的相處,那是世間最美好的一幕。那是一種真正的和諧,兩人都清楚自己的位置,都知道自己需要奉獻什麼,都為擁有對方而由衷的喜悅。那就像觀賞一場最完美的芭蕾。。。。。。那就是我對我們之間關係的希望。達到那樣一個境地是我的追求。現在,我要知道,你所希望的究竟是什麼?那也是你的願望嗎?還是說,你只追求享樂的部分?只要性滿足,只攫取作為一個奴隸色慾的刺激,而不要跟他相關聯的瑣事和責任?〃
〃我。。。。。。〃Mulder盯著髒盤子,又轉過頭看他的主人。Skinner披著一件Murray的舊袍子,尺寸足足大了兩碼。那上面點綴著大朵的向日葵,裹在他主人魁偉健壯的身體上,顯得異常不和諧。〃我要你,主人,我要做好一個奴隸,〃他堅定地說,〃我會努力地學。〃
〃我知道你會的。〃Skinner微笑了。〃現在你知道我對你的要求了,Fox。我想我不必逐條羅列了。〃他看了一下表,〃現在,我要回去再睡一小時。你一定知道該做什麼了。〃他在他奴隸的額前吻了一下,就抬步向樓上走去,根本無須再朝昨晚的髒碟子和剩菜再看一眼