衫,保持它離開他的臀,他相信他的臉已經羞辱的紅到好像他被徹底拍打過的屁股了。
〃好了……Ian,我認為是你可以離開的時候了。〃Skinner說。
〃確實。〃Ian清了清喉嚨,〃嗯,再見,Mulder。〃他叫道。
〃再見。〃Mulder咕噥進牆裡。
〃你是一個幸運的混蛋。你都沒有意識到。〃Ian輕柔地說,有一瞬間,Mulder在他的眼中看到了令人絕望的孤獨和悲傷。
他聽見Skinner把Ian送出了門,然後他聽見他的主人嘆了口氣。
〃好了,Donald,我不會吃了你。來,坐下,我想要和你談話。〃
Mulder聽見了聲音,但是他不確定他們正在說什麼,不過也只有Elliott,和Donald對那個男人無回饋的愛。
光著屁股站在房間的角落裡讓所有的人看著,讓他感覺是這樣的愚蠢。他是一個成年人,看上帝的份上。。。。。。一個成熟的男人,和一個自由的男人。他提醒自己,把他的恥辱放遠一點。
半個小時後,他被又一下在他柔弱的屁股上的激烈拍打從夢想中喚醒。
〃夠了嗎?〃Skinner問。
〃是的,主人。〃Mulder柔軟地說。
〃那麼,拉起你的褲子,然後轉過身。〃Skinner命令他。
Mulder照他說的做了,當他轉過身時發現自己正面對著一個寬廣的胸膛。
〃我是這麼的抱歉,主人。〃他溫順地說,並且凝視著Skinner深色的眼睛。
Skinner笑了,並且將他擁進他的手臂中。
他緊緊地抱著他的奴隸,搖晃著他,過了很長時間,他將一個吻送到Mulder的前額上。〃你必將是我致死的原因,男孩。〃他咕噥著說,並再次親吻Mulder。
〃我不希望,主人。〃Mulder真心地說。〃我很抱歉。你昨晚確實警告過我,但是我還是做了它。〃他嘆息著說。〃你說的對,我總是生活在極端上。是你第一次將平衡帶進了我的生活中,但是一旦你鬆開韁繩,我就會去做一些愚蠢的事。〃
〃別懲罰你自己,男孩。那就是我為什麼會在這裡的原因。〃Skinner吃笑著說,〃而且Fox。〃他拋下話,〃還沒有完,你知道。〃
〃不,主人。〃Mulder看著他的腳。
〃我們要去做個小旅行。等我們回來後,在餘下的時間裡,包括進餐時,你都要進入小狗的模式。知道嗎?〃
〃是的,主人。〃Mulder點頭。
那整個小狗的事件是很怪異的。他不喜歡它,但是他不得不接受它帶他進入他的奴隸制度中,恢復一種平衡的感覺和Skinner幫助他實現的平靜。
〃好的。不過現在,我們還有一件事要跑一趟。我要打一個電話,這樣,Donald,你和我一起來。〃Skinner說,〃你也來,Fox。〃
Mulder沒敢問他們要去哪裡,但是當Skinner的吉普車在Elliott的公寓外面停下來時,他的心沉了下去。
當發現他們到了哪兒時,Donald的臉立刻變成了灰色。
他們經過了街道上的一堆嘔吐物,Donald也認出了那是誰的,他立刻顫抖起來。
Skinner抓住這個年輕人的手臂,把他推進了公寓裡,並且飛快地上了樓梯。
樓梯上方的門被開啟了,Mulder認出了Elliott。那個男人穿的很隨意,這使得所有人看起來都不太整齊,包括Skinner。Elliott的外套口袋裡甚至還放了一塊皺巴巴的手帕。
〃Walter,請進。這些,我接受它,是種罪惡。〃Elliott低頭看著Mulder和Donald,後者發出了一聲困窘的呻吟。
〃對不起,先生。我不知道我們昨晚在想什麼。〃Donald飛快地說。〃求你,我不想要失業。我知道你希望我們在私生活中像在工作時一樣維持職業標準,而且。。。。。。〃
〃安靜,Donald,我認為我們昨晚從你那裡聽到的已經