公室裡的角色都不允許脆弱存在。這使我更加憂慮。〃Skinner誠實地承認道。
〃不要這樣想。〃Mulder搖搖頭。〃辦公室裡沒有人有權知道你生活的這一面。我是你的奴隸。今晚我為你提供了一項你最需要的服務。從這個意義說,這跟我為你按摩,或更加私密的服務沒有什麼兩樣。〃說著,他向主人淘氣地眨眨眼。〃幾周前,你讓我做了一天top,這沒有改變我們之間的關係。我們不斷地進步,主人。我不認為我想改變我們之間的關係。我剛來時,是個自私自利,自我為中心的混蛋,現在,我成長起來,我很高興我能為你服務。〃
〃那時你處於危險時期,就象我第一次來找Andrew。〃Skinner聳聳肩,隨即他痛得悶哼一聲皺緊眉頭。Mulder揭開被單,仔細檢視主人的背。Skinner的後背又紅又腫,肯定非常痛,但並不是會造成終身影響的傷害。Mulder站起身,跑到洗手間,拿來冷毛巾,為主人冰敷起來。新一輪冰敷結束之後,他躺在主人身邊,拉起被單蓋住主人和他。
〃真不可思議。〃Mulder評論道。〃我小時候沒有捱過打。我幼年的經歷解釋不了我為什麼會從性服從中感到快感。這總是讓我很興奮。而你需要的鞭打,如此強烈而痛苦,我不想你這樣痛苦,我希望你能象我一樣從中得到快感。〃
〃只能如此。〃Skinner聳聳肩。〃我並不享受它。精神宣洩,這是鞭打對我唯一的用途。它幫我釋放負面情緒。拳擊或其它劇烈體育活動也有助於導瀉,然而當很重大的事情發生時,只有它才能幫助我宣洩出來。〃
〃好吧。當你再次需要時,我希望你能要我提供這種服務。〃Mulder溫柔地吻吻主人的前額。
〃Fox……你後悔沒有去追蹤Krycek說的飛碟嗎?〃Skinner突然問。
Mulder想了一會,〃不。〃他最後說。〃我是說,我身體裡有一小部分會有些後悔,但你知道,如果我去了,我不確定我是否還能回來。如果我去了,不好的事情……一件我也許永遠都無法從中康復的事情將發生在我身上。我不知道為什麼,我只知道這是事實。〃
〃你也這樣覺得?我也這樣覺得。〃Skinner後怕地說,〃很奇怪的感覺。我很高興,你最後沒有去。〃
〃這從來就不是一個選擇。你幫我治癒了它……巴甫洛夫條件反射,主人。每當Krycek在我面前一提Samantha或我生命訴求的某個方面,我就傻顛顛地跑過去,而每一次的最終結局都是害得你或者Scully幫我收拾爛攤子。〃
〃說到Scully,她和Doggett怎麼樣了?〃
〃不錯。如果有人喜歡他那頭長而尖的頭髮。〃Mulder抱怨道。
〃你也剪過好幾次很不怎麼樣的頭型。〃Skinner取笑道。
〃我必須指出的是,你在頭髮上可一點發言權都沒有。〃Mulder故意盯著主人的禿頭回答道。然後他俯下身去親吻主人光禿禿的頭頂,一遍又一遍。幾秒鐘之後,一個毛絨絨的腦袋鑽了進來,要求同等待遇。他們仨交纏著躺在那裡,貓,主人和奴隸
〃過去幾周,你似乎正在經歷某種轉變?〃Skinner低聲問道。
〃哦。我不認為這發生在幾周以內。事實上,快一年了。〃Mulder答道。〃我想當我簽下那個契約時,轉變就開始進行了。〃
〃你覺得怎樣?〃
〃我想我偵測出你語氣裡的焦慮來了。〃Mulder笑起來,湊過去又安撫地吻吻主人。〃我感覺很好。〃他說。〃我覺得我找到了我失去了的那一部分。成為你的奴隸相反讓我變得自由。這一切我終於慢慢明白過來。聽上去很奇怪,然而其實很合理。我記得你曾經跟我講過主人和奴隸的故事。他們互為補充,他們是彼此的支柱,是彼此的安慰。他們各自的角色讓他兩同時變得強大。我想我慢慢理解了。我可以看見,感受到這一切。過去你幫助我認識我自己,幫助我認清我的需要,我想成為的人,你解放了我的靈魂。〃
〃很好。〃Skinner柔聲說。
〃是的。很好。〃Mulder感到主人的指尖在他手心裡劃了一個圓。
〃我想,〃Skinner說,〃現在你終於己經準備好,可以進行最後一步了,Fox。我們以前討論過很多次的那一步。我想,你可以接受烙印了。〃
Mulder覺得他的心臟漏跳了一拍。