不能讓他興奮。但是當疼痛是來自像他主人一樣技巧高超的人時,他總能很容易就興奮起來……雖然這並不能制止疼痛。他喜歡疼痛傳遍全身的感覺,他常常渴求著拍打,甚至更激烈的刺激。他不明白自己為什麼會有這種想法,即使在他知道這樣是十分疼痛之後。然而他今天並沒有這樣的渴望,這讓他十分擔心他是否能夠承受他主人今天的計劃……不過作為一個好奴隸,他非常想取悅他的主人。Skinner笑著,親暱地揉著他的後頸。
〃是的,這是會很疼……不過它也會給你很多其他的感觸。這無疑是件好事。〃Skinner向他保證。Mulder不聽話的分身堅挺如鐵,痛苦地蜷縮在他的牛仔褲裡。
〃喜歡這個主意嗎?〃Skinner低語,手向下移動,罩在他的胯下。他為自己的發現而吃吃地笑了。Mulder呻吟著,倚靠在這個高大男人的懷裡。
〃是的,主人。〃他承認道。
〃好,那我們就出發了。〃Skinner在壞壞地摸了他的火熱一把後,抓起桌上的車鑰匙和錢包。
跳蚤市場被安排在市區的一個酒吧的樓上。Mulder也不知道這裡是否和他想象的一樣,不過這裡到處都是形形色色看上去相當平常的人。雖然他不能認出在這裡的都是誰,但是有些人相當眼熟。他們穿著各式各樣的衣服,從黑色的奴隸皮革裝備到平常出街的衣服,應有盡有,畢竟這是星期六早上,穿的都不是很暴露。
這裡展示著各種各樣的物品:成|人玩具、訓練工具、書、衣服、鞋,乃至珠寶。。。。。。讓奴隸們心跳加速的物品琳琅滿目。Mulder站在他的主人旁邊,欣賞著Skinner對這裡的反映。他知道,平心而論,他的主人是個感覺主義者。Skinner之所以成為一個top並不是因為他喜歡給別人帶來疼痛,而是因為他鐘愛玩弄他奴隸的身體。他是那種只要看著奴隸被鞭打的反映就能興奮的主人。他喜歡觸控他、品嚐他、聞他……甚至Mulder愉悅的哭泣或是呼喊都能令他興奮。他把他赤裸的奴隸當成一道美味的餐點,用不同方法慢慢地仔細品嚐,一點一點地玩弄折磨,直到享用完畢。在遇到Skinner之前,Mulder也曾有過幾個top,他們帶給他的只有痛苦和控制。Skinner雖然也給他這些,但是他還緩慢而真實地告訴他的奴隸,BDSM並不僅僅只有這些。Skinner從他奴隸的反映和情緒上所獲得的愉悅向Mulder展示了作為奴隸的一片新天地。透過他主人眼中的自己,他漸漸開始更多地瞭解他和他的主人。Skinner現在沒有,將來也不會去強制支配他。因為他的主人喜歡微妙的東西,哪怕只是非常細微的區別。他喜歡在他奴隸的圓球下面用手指甲滑出的微小標記,他喜歡看在拍打中如高飛的風箏般搖曳的奴隸,而他最喜歡看的是歡愛時他奴隸的表情,然後帶領他達到高潮。從這些外在的特徵來看,他現在就像一個完全居家的男人。Skinner帶領著Mulder來到一個擺滿各種各樣鞭子的桌子旁,在和貨攤的主人進行了簡單交談之後,他挑了一條鞭子,用他那修長有力的手指撫弄著。Skinner的手指溫柔地愛撫著手中的工具,曖昧的動作勾起了Mulder的情慾,他艱難地嚥了口唾液。
〃Fox,我想讓你挑一條你最想被用在身上的鞭子。〃Skinner一邊撫摸著鞭子,一邊對他的奴隸說,〃我也會挑一條最想用在你身上的鞭子。其它的我們一起挑選。〃
Mulder拿起其中的一條鞭子,思量著它抽打在面板上會是什麼樣的感覺。〃鹿皮的。〃Skinner說著,掂了掂Mulder手中的鞭子,〃你可能會發現它有點沉。它結實得可以把人打出個洞。〃
Mulder點了點頭,無言地又拿起了另一條鞭子。這是一條中號的鞭子,鞭梢有一些細小的黑色皮革尾巴,在手柄末端有一條鎖鏈,這樣就可以毫不費力地將鞭子舞成圓圈。Mulder對著鞭子皺起了眉頭。
〃這條真是不可思議。〃他評論道,把它舉在手裡。
〃啊,〃Skinner興奮地伸出手來,於是Mulder把鞭子交給了他。他像一個專業的鑑賞家般認真地欣賞著,〃這個鞭子的好處就是你能夠很精確地操控它。〃Skinner告訴他,〃這個鎖鏈的用處就是我可以用它在你身上揮舞好幾個小時也不會累……我要做的就是用鞭梢去愛撫你的身體。你要知道,Fox,鞭打也是一種藝術,它可是急不來的。完美的鞭打一定要用各式各樣的鞭