然後抬頭看向他。〃Skinner挑的,是不是?〃她猜。Mulder做個鬼臉,舉起雙手。
〃Okay,我投降。你逮到我了。他挑的。我選了些不同的,但是他認為你會更喜歡這一個。它們都很配這條鏈子。〃他從口袋裡掏出個包在薄棉紙裡的小墜子遞給她。她開啟後大聲笑起來,薄棉紙裡面是一個有著大大眼睛的灰色小外星人,也是白金製成的。〃這象是你的風格。〃她說。
〃對,但是另一個更合你的風格,是不是?〃
〃它們都很完美,以它們各自的風格。〃她圓猾地說,拉過他給他一個擁抱。〃哦,Mulder,我曾那麼擔心你。〃她在他肩頭嘆氣。
〃我知道。我很抱歉。看,我給你帶來了咖啡和鬆餅。〃他指出,引導她坐到她的位置上。
〃哈,鬆餅。永遠的Mulder陪罪食物。〃她帶著微笑發表意見。
〃沒錯。每一種口味我都給你買了一個,快填滿整個地下室了。〃他咧嘴笑著,坐到了自己的辦公桌上,當他這麼做時微微畏縮了一下……他的早訓練十分徹底,他相信Skinner是為了讓他整天都留有印象,提醒他的奴隸關於生活的幾個基本因素。〃看,我需要解釋一些事,讓你明白一些,以後也許我們能不再多談這方面的事。〃他作個怪相。〃對不起,但是Walter很著迷於談論一下你的情緒和誠實的話題。其實如果在工作場合和家裡都不提起這事會更輕鬆點。〃
〃你們兩個真的有條款?〃Scully看上去極其困惑。〃對不起,Mulder,自從你告訴我以後我一直試圖琢磨這事,但是我只是沒法。。。。。。我是說,我總是知道你有些什麼事,但是你從來沒有表現得象個同性戀,儘管你也從來沒有完全地坦白過。〃她苦笑著承認。〃更不要說所有其它的問題了。〃她斯文地咳嗽一聲。〃好了,給我透點風,我會接納的。你和Skinner間有某種S&M關係?〃
〃對。〃Mulder聳聳肩。〃但是在你草率地得出任何結論之前,我需要你明白這是個雙方的決定。他沒有強迫我進入這種關係……事實上有點相反。〃
〃你以前告訴過我。我猜。。。。。。我只是不明白。〃她無助地聳肩。〃你在這種生活體系裡多久了,Mulder?〃
Mulder深深地吸口氣,試著解釋甚至連他自己都無法很好處理的事情。〃始終是,Scully。〃他誠實地回答她。〃這和我的父母、我的童年、發生在Sam身上的事無關……當我還是個孩子時腦袋裡就有些幻想。它們悄悄地潛伏在那裡,但是到了青春期時暴露了出來。那對我來說不是個輕鬆的時間,因為發生了Sam的事。我的性取向在那個時段不是我能處理的。我抑制了很久。我總是被女人吸引,所以長久以來我漠視自己對男人的興趣。我同Phoebe的關係是混亂、扭曲的,她引導我瞭解各種性服從工具和恐怖活動。〃他努力試圖不要讓臉色變得赤紅,但是在他搭擋探索、迷惑的目光下很難解釋。〃她還探查我的頭腦,我們的關係是場災難,以至我很長時間都壓抑著對任何S&M經歷的需要,直到。。。。。。直到。。。。。。〃他停下來,然後再次努力進行下去。〃當X檔燒燬後我進入了自我破壞的模式。我在早幾年裡就涉足華盛頓特區的S&M場景,時斷時續的,但是在大火之後不久我開始深陷其中,尋找我所需要的,就在那時候我舊時對男人的興趣終於再次顯現了出來。我失了控,Scully。什麼也不管用……至少不夠長久。就象個癮君子,需要極大的疼痛。我慢慢地迷失在裡面,發現越來越難注意自己的真實生活。我只是需要疼痛。〃
〃聽上去是個不太健康的生活方式。〃Scully發表意見。〃那就是Skinner對你所做的?只是給你疼痛?我認為治療可能更起作用。〃
〃不,你弄擰了。Skinner把我從我正在做的事中拯救了出來。他救了我,Scully。就那麼簡單。〃
〃透過讓你做他的。。。。。。奴隸?〃現在輪到Scully臉紅了。
Mulder發出類似咆哮似的笑聲。〃我知道對你來說聽起來有點瘋狂,不過是的。我認為這是他能救我的唯一方法。他讓我想從他手中逃脫變得不再可能,讓我留在那裡足夠長的時間直到信任他,然後。。。。。。愛上他。〃
〃他愛你嗎?〃Scully小心地問。
〃我很幸運。我認為他愛我已經很長時間了。他花了很長時間來研究我、密切注意我、確保我