關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第163部分

樣,跟著主人出了浴室回到他們的臥房。

〃有一定的工作量……不只是開會而己。家族成員要積極參加場景活動,比你現在做的要積極得多。這意味著要經常去俱樂部,參加聚會,聚餐以及大型活動。同時也意味著要花時間去認識進入圈子的新人,確保他們安全,同時還要了解他們,這樣如果發生什麼事,你才可能有一個公正的判斷。〃

〃哦。〃Mulder不確定自己喜不喜歡這個工作。他確實喜歡圈內聚會,不過他對主人和X檔案的責任幾乎佔據了他絕大部分精力,他不確定自己是否還有時間去做其它。他不是那種做事只做一半的人,而且他對圈子場景活動的興趣遠沒有那麼狂熱。

〃此外,還有點文字工作要做。〃Skinner掃了一眼自己的奴隸。〃所以,你怎麼想?〃他問。

〃我不知道。我可能沒那麼多時間。這是事實。我很享受場景活動,但是,那不是我生活的全部……X檔案是我的生活,你是我的生活。說實話,我不認為我有足夠時間履行做為家族議會成員的職責。而且我也不認為我會喜歡它。溝通合作畢竟不是我的長項。〃Mulder誇張地扮了個鬼臉,坐到床邊。

〃這樣也好。〃Skinner微笑著說。

〃真的?〃Mulder抬起頭。這不可能好,他覺得他多少讓他的主人失望了。

〃當然。不過,這意味著開會時你不能發表任何意見。如果我讓你做為我的奴隸參加會議,你必須保持沉默,就象你在幾個月前Murray家開會時的表現一樣,那次會議比較普通,星期五的會議則要棘手得多。〃

〃你的意思是如果我不是家族議會一員,你不會讓我參加會議?〃Mulder問。他剛才還在想列席會議的事。他想知道會上會說什麼,這種情況怎麼解決。他個人捲進了整個事件,他覺得他有權知道。

〃我不反對你參加會議……以我的奴隸的身份參加。〃Skinner聳聳肩。〃其它家族成員也不會反對保護人帶著奴隸出席會議。不過,如果你想發言,你必須成為家族議會成員,相應地付出時間和努力。這才公平。〃

〃是的。這很公平。我很想得到這個發言權,在會上大聲表達我的意見,〃Mulder衝他的主人咧嘴一笑,〃不過,我想我不得不說‘不‘了。我的生活有夠多長期義務了……其中有一個還特別耗時。〃他向自己的主人投去意味深長的一瞥。

〃啊,我想X檔案並沒有佔用你那麼多時間吧。〃Skinner調笑道。

〃主人花樣百出的命令和貪得無厭的性慾還不夠我忙得嗎?〃Mulder咧嘴樂了。

〃貪得無厭?〃Skinner脫掉褲子,露出巨大堅挺的陽物。〃是的,男孩……十分、徹底地貪婪現在把你的屁股翹過來,滿足它!〃Mulder大笑著走了過去。

在隨後幾天裡,他們的客人一直憂悒無常。Mulder和Skinner分了工,早上由Skinner照料Lee,在把他交給眾多志願者照顧他之前,Skinner為他準備早餐,監督他吃藥,幫他坐浴,以減輕直腸的傷痛。Mulder則提前上班,提早下班,Skinner留下來幫他處理未完成的工作。Mulder為Lee做晚餐,照顧他直到Skinner回來。Lee就象個壞脾氣的小孩或一隻頑固的小狗,Mulder跟他在一起呆得越久就越這樣覺得。Mulder也可以喜歡這樣的小狗或小孩,可是Lee不同。他們的客人對Mulder粗魯無禮,對Skinner卻嘴甜舌滑。Mulder並不奇怪,事實上,在某種程度上,他甚至理解他。Lee嚇壞了,他在找一個人填補Franklin走後留下的空白。同時他還很害怕他傷好了沒地方去,所以他當然希望要是他出好牌,Skinner會留下他做自己的奴隸。Mulder竭盡全力才控制住自己的嫉妒與火氣。現在他的主人有太多事要操心了,他肯定不希望奴隸在這種時候再鬧出事來,給他添亂。可是即便如此,妒忌和怒火依舊啃噬著他的心。

這幾天Mulder被自己的心事折磨得心煩意亂,更別提家族會議。他被這些事情佔住了全部心神,沒留意到外面的情形,結果星期五晚上7點他發現自己獨自一人在胡佛大廈停車場,被一支槍頂著後腦勺。今天他和Skinner換了班,Skinner提早回家,家族會議在九點召開,在開會前,他要和Lee好好談談,Lee現在己經開始緊張了……他顯然把它當成跟監獄假釋會相類似的東西,儘管Ski