原來小優翻譯的這些新聞當然無一例外,都是關於那個什麼“拜張教”,也就是現在的“龍之子”這個教派的趣聞。開啟了話匣子的女孩們一下子來了興致,開心地談論著這一路行來所經歷的奇聞趣事,當然更多地是談論關於張祈恩的話題。
第二天早上,李茜便高興地通知我說昨晚《仙劍奇俠傳》的電影複製已經安全送抵了日本。這次全日本三千一百二十家影院如數加盟,這樣所有的日本觀眾都能在第一時間欣賞到我的精彩演出。此外,在世界各大城市的全球同步上映都已經準備就緒,就等著在日本舉行的全球首映禮了。
這是香港電影第一次真正意義上的全球首映,所以已經引起了傳媒廣泛的注意力,大家都在觀望,這次出擊取得的成效究竟如何,以此來推測香港電影的發展潛力,這其間,以李氏集團的動作最大,他們手裡的《環球資訊報》已經向世界各大城市派出了強大的記者團,第一時間採集資料,這樣李氏集團就會對自己的投資做出正確的判斷。順便交代一句,李氏集團已經同意了鄭文斌的辭職請求,而且新界的電影城的建設正式進入了實施階段,初步投資就達到近六百億港幣,大大超出了李月笙的預計。不過如今箭以離弦,不得不發,唯一希望的就是這次沒有失誤,真正為中國文化的崛起開闢出一條新的道路。
第一百八十七章 轟動效應(一)
聽到李茜傳來的好訊息,我很高興,這下又可以瘋狂地賺取日元了。
我趕緊通知了在日本的周邊產品生產企業,讓他們在短時間內再趕製更多的相關產品出來,包括以前我歷次電影的海報、道具、服裝、我的簽名照片等等,主打就是這次的電影《仙劍奇俠傳》的相關產品。
所有的商品,都優先滿足日本市場,花樣組合更是力求豐富多彩,最好還有新東西推出來,這樣才能始終抓住FANS的心。此外,還要製造一場供應危機,形成哄搶效應,這樣在供需關係的刺激下,好好地賺上一筆。
周圍東南亞的國家都是從日本進口的,這樣可以趁機抬高物價,實現利益的最大化,何樂而不為呢?當然為了平息經銷商對我們的指責,我們利用FANS的關係網買通了日本通產省的一些高階官員為我們的獨家壟斷保駕護航。這個世界無論怎樣變化,也無論有多大的隔閡與不滿,但永遠也擋不住無孔不入的金錢的攻勢。最終的結果就是星空偶像精品代言公司是日本唯一合法授權的公司,其他藉此名義賺錢的企業將受到最嚴厲的打擊。
這次日本之行,李茜還代表漢文集團收購了日本傳媒界小有名氣的“朝霞日報”,作為進軍日本傳媒市場的第一步。經過資本重組和高階管理人員的更換,這家報業公司整個面貌煥然一新,主要的管理人員都是從新天地集團抽調的精兵強將組成,再加上在日本招聘的時候本著寧缺毋濫的原則,因此短短的幾天這家公司就牢牢地控制在了我們手裡。
在去電影宣傳會現場的路上,安以萱她們更是覺得我在日本似乎就像是‘神’一樣受到空前的崇拜,到處都是感人至深的畫面,所到之處,鮮花、掌聲不斷,眼淚和祝福齊飛,甚至有被我觸控到的FANS興奮得當場暈倒的事情,完全可以用驚世駭俗來形容。
其實在日本國民中,四十歲以上年齡段的人大都對我所取得的成就不滿,甚至可以說是有一分敵視。但是現實就是那麼奇怪,他們不喜歡的人卻能給他們帶來巨大的利益,從某種意義上來說我能滿足他們輕鬆賺取金錢的願望,所以對我他們的心情是極其矛盾的。
權衡利弊,在民族感情和金錢利益面前,大多數人選擇了後者,所以我在日本的影響力是持續增加,這種情況與他們的寬容與放縱分不開。
現在的日本在八歲至三十九歲這個年齡段的人,幾乎都成為了我忠實的FANS,以至於現在的日本右翼團體大加呼籲年青的日本夫婦:不能讓小孩接觸到關於我的資訊,否則迷失的將會是一個時代。但與此對應的是,電影院裡往往是一家幾口,拖兒帶女,一起享受我帶給他們的快樂。
不過直到現在,日本那種狂妄自大的民族劣根性讓日本政府的高階官員始終認為只有我這樣一個人的影響力是改變不了整個日本民族的,相比於中國,他們仍舊能清楚地感受到作為日本國民的優越性。現在在中國,仍然有大量的哈日哈韓的社會青年存在,他們崇尚到日本去鍍上一層金,甚至想作為日本國民長期居住在日本,為此他們甘願改姓易名,忘掉祖宗;而且日本每一年可以從中國賺得大量的影視方面的收入,日本的青春偶像劇在中國內地的各電視