判沒有獲得成功,我們原來希望把他策反到我們這方面來。於是我試圖去補救一下,可是也沒成功。因為欣裡克——很抱歉,小姐——這樣的人不是幹我們這種工作的料子。”
“不錯,說得不錯。”拜倫低聲說。
林根星君主繼續說道:“但是,正如吉爾佈雷特可能已經對你們說過的那樣,我遇到過他。就這樣,我到了地球,因為地球是人類的老家。對銀河系的探險早期大多由地球發起。大多數的記錄也存在於地球。馬頭星雲經過十分徹底的勘察,至少,勘察過好幾年。由於不能進行星體觀察的空間過於浩瀚,又兼往來不便,所以,馬頭星雲從來無人定居。然而,我所需要知道的就是這些探險的本身。
“現在,好好聽著。把吉爾佈雷特老爺禁錮在上面的泰倫飛船第一次躍遷後即被流星擊中。假定從泰倫星到羅地亞星走的是通常的商業航線——沒有理由可以假定會有別的可能——那麼,飛船在太空脫離航線的這一點就確定了。因為在普通的太空中,兩次躍遷之間不大可能飛過五千萬英里以上。這樣一個長度,在茫茫無際的太空中,我們可以把它看作一個點。
“還可以作另外一個假定。由於控制檯遭受損壞,流星很可能改變躍遷的方向,因為這時只要干擾一下飛船陀螺儀的運動就夠了。要做到這一點中很困難,但不無可能。然而要使超原子發動機的推力改變,則需完全搗毀屐機。但是,流星顯然沒有碰到發動機。
“發動機推力不變,則餘下四次躍遷的距離不變,相對方向因而也不變。這就類似於在一根扭曲的長金屬絲的某一點上,以一個未知的方向折過一個未知的角度。飛船的最終位置就落在一個假想球體表面的某點上。該球面的球心即太空中流星擊中飛船的那一點,其半徑為餘下那幾次躍遷的向量和。
“我標繪了這樣一個球體,其表面與馬頭星雲濃密的伸出部相交。球體上六千平方度①左右的表面,即球體全面積的四分之一位於星雲內。這樣一來,我們就只需找出一萬英里左右範圍裡的恆星。你們一定還記得,吉爾佈雷特的飛船停下時,已經在一顆恆星附近。
(①太空中距離均以視差表示。此處的度為視差的單位。——譯註)
“那麼,你們認為在靠近假想球體表面的星雲內有多少恆星呢?記住,銀河系共有一千億顆恆星。”
拜倫發覺自己幾乎是情不自禁地被吸引住了。“我想,有數百顆吧。”
“五顆!”林根星君主回答道:“只有五顆。不要上‘一千億’這個數字的當。銀河系的體積約有七萬億立方光年,因此每顆恆星周圍平均有七十立方光年的空間。可惜我不知道這五顆恆星中哪一顆有住人的行星。遺憾的是早期的探險家沒有時間作詳細的觀察,他們只標繪了各恆星的位置、自行和光譜型別。”
“那麼說,”拜倫說:“造反星球就在五個恆星中某個的周圍嗎?”
“唯有這一結論與我們所知道的事實相符。”
“假定吉爾佈雷特所講述的可以接受的話。”
“我是那樣假定的。”
“我說的千真萬確。”吉爾佈雷特激動地說:“我發誓。”
“我正好要去,”林根星君主說:“一個一個地調查這五個天體。我這樣做的動機是顯而易見的。作為林根星的君主,我可以在他們所努力從事的事業中平等地分擔一部分工作。”
“再加兩個欣里亞德人和一個懷德莫斯人站在你一邊,那麼,你在未來新的自由星球上謀取一個平等的地位,或許還是一個有力與可靠的地位時,情況就會有利得多。”拜倫說。
“我不在乎你挖苦,法里爾。這個問題的答案顯然是肯定的。如果起義能夠成功,那麼,很顯然你也願意把自己的力量用在勝利者一方。”
“除此而外,某些成功的私掠飛船或叛逆飛船的船長也許還會得到林根星君主的頭銜。”
“或者,確切地說,還有懷德莫斯牧場主的地位。”
“那麼,要是起義不成功呢?”
“我們找到我們要找的東西后,會有時間對此作出判斷的。”
拜倫緩緩地說:“我和你一起去。”
“好極了!那麼,讓我們來安排一下你如何離開這艘飛船吧。”
“那幹嗎?”
“這對你更好些。這艘飛船簡直是架玩具。”
“這是泰倫人的戰鬥飛艦。拋棄它將會是我們的錯誤。”
“正因為是泰倫戰鬥飛艦,就更有可能引起危險的懷疑。