認真翻譯起《火星救援》的英文版來,雖然暫時還沒有賣出去版權,可有備無患吧。
人大出版社那邊暫時沒有回覆,林翰跟陳佳璇堅持15%的版稅似乎陷入僵局當中,他們並不是非要在這家出版社身上吊死。
翻譯小說稍微有些困難,因為林翰上輩子是先看的《火星救援》電影,然後慕名再看的中文版小說,英文版只是隨便掃了幾眼。
這工作量就加大了很多,一些科技的專有詞彙,還有計算公式都得找到恰當的翻譯才行,他還在考慮這些中國化的刑天、精衛怎麼翻譯。
……
一週的時間悄然過去,林翰的翻譯工作也終於完成了一大半,有前面的鋪墊之後,後面幾乎就是一馬平川。
可現在他不得不去燕京的英國大使館辦簽證,因為企鵝出版集團已經開始大規模宣傳起來,正式發售那天,他得去現場參與活動。
林翰自己躍躍欲試,他想看看這個世界的英國倫敦跟地球有什麼不一樣的地方,辦簽證去工作一天,然後旅遊五天什麼的不要太爽。
在大使館那邊有企鵝出版集團的人幫忙活動,面籤幾乎就是一個走流程的事情而已,飛快的便蓋章同意。
前後花了半個小時就把所有東西搞定,林翰心情也蠻爽快的,他看著專程配自己過來辦簽證的陳佳璇,笑著說道:“你們這些長期出國的人就是舒服,那麼多國家的簽證都辦好了。”
“我那是出去工作,哪像你去散心。這一次我跟你去倫敦弄那個加入企鵝經典書系列的活動後,就去巴黎時裝週那邊打頭陣,看看能不能跟品牌合作要到看秀的名額。”
“我在英國玩兩天之後也會去歐洲那邊,從法蘭克福機場飛回國,只是看不到時裝週,可以去看看巴黎聖母院什麼的。”
陳佳璇忍不住翻了個白眼,自己勤勤懇懇的工作,可林翰倒好,還準備來個英法德幾日遊。
兩人說說笑笑的,當李文淵的電話打過來的時候,林翰還稍微詫異了一番,難道是準備工作出了什麼問題。
剛剛按下通話鍵,李文淵中氣十足的聲音就傳了出來:“喂,林翰嗎?”
“蚊子,你那麼大聲差點把我耳朵給震聾了。今天你是遇上什麼喜事了,說來聽聽。”
李文淵樂滋滋的說道:“我剛剛跟《幻想時代》雜誌社那邊敲定了最後的協議,編輯不換,主編跟負責發行的換一下。而且我也邀請到《大家》前任主編李威來擔任這邊的主編,對方答應了,我們等會兒就籤合約。”
林翰聽到這裡,忍不住也笑了起來:“這是好事啊,有這樣的人才幫你打理雜誌社,你就安安心心寫小說賺知名度吧。”
有名聲的作家來擔任小說的總編,這是吸引讀者的一個重要因素。
“我現在正在弄調研,想聽聽大家的醫院,收集資訊看看大家喜歡什麼樣子的內容,不著急復刊。只有好的、能打動人的作品,才能保證雜誌的質量跟風格。”李文淵是人逢喜事精神爽,渾身都充滿了力氣。
“不急不躁,內容也很關鍵,等你復刊的時候,我給你送花籃還有獅子舞龍什麼的。”
誰知道李文淵笑了一聲,正色著說道:“要送我花籃這些,還不如直接把《火星救援》放在《幻想時代》上面連載,這就是對我最大的感謝。稿費肯定給你最高的待遇,千字2000塊錢,不會讓你吃虧。”
“你還真看中了我的這本小說,行啊,千字兩千拿去,不過我不能連載太超前,速度得控制一下。”
現在就輪到李文淵傻眼了,他原本只是有這個念頭,現在提出來試探一下,等著見面再詳談,誰知道林翰這麼幹脆就答應下來,他準備了許久的話語都沒有派上用場。
“答應了?不好好考慮一下?”
林翰用手指敲了敲車窗,他篤定的說道:“這有什麼好考慮的,不就是一篇小說嘛!我也算支援你工作啊。”
夢想誰沒有呢,李文淵幫了自己那麼多次,現在回報一下正好。更何況,他開的千字2000的價格也不低,林翰還是能賺錢的。
第91章 眾人哄搶【求票求收藏】
將《火星救援》交給李文淵的新雜誌來發布,這是林翰為數不多的支援,他掛掉電話之後便看了看身邊的陳佳璇一眼,低聲問道:“我這樣做沒有問題吧?”
“應該沒事,每個作家都不會在一家雜誌上面吊死。雖然《科幻世界》跟你關係比較好,但我之前還在考慮讓這本書去其餘發行量更大的雜誌連載。”陳佳