關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第31部分

特市黑暗的上空。儘管齊奧塞斯庫被判處死刑已過去至少一個月,但飛機上

的乘客仍沒能看到燈光和機場的標誌,更不要說一個城市。

當飛機降落在黑暗的城市,飛機艙門開啟,舷梯放下時,穿厚大衣、戴

皮帽的人圍住飛機,電機臺的燈光不停地閃耀。魯珀特·默多克走出機艙,

投入他生命中成為媒體巨頭的另一場戰鬥當中。

1989年的東歐劇變是近代歷史最令人吃驚的變化,震驚全球,默多克相

信這是傳媒革命的一大勝利。

1988年在華盛頓的一個演講中,默多克宣佈:“東歐將開放電視市場,

反過來,電視業將進一步改變東歐成千上萬人的生活。全球傳媒將證明這是

對和平共處的最大催化劑,並且這種作用可能正在發生。”

他作為一個美國移民,將更容易認識一個偉大的事實:“現代化就是美

國化,美國社會的方式正在世界盛行。”默多克沒有認識到的是他毫不懷疑

的這個事實將令許多國家擔心,並且被激怒。默多克本人唯一擔心的是一個

隔代遺傳的權威對社會的影響力,而這個他認為的真正的危險正隱藏在東歐

的革命當中。

默多克這次戰場之旅從華沙開始,旅行團的規模不太大,其中包括他的

妻子安娜,她正在為一本新小說收集素材,她已成為新聞公司董事會的一員。

在這次飛行中,職位排在默多克之後的是新聞公司最高階的成員約翰·埃文

斯,為了尋求公司的進一步發展,默多克任命他為公司總裁。埃文斯是這樣

的男人,他總是嘗試探索默多克未來事業的黑洞。埃文斯喜歡把地平線上的

新世界看作傳媒業的天堂,他試圖永遠改變那裡所有的老規則。飛機上還有

《太陽報》的主編凱爾文·麥金茲。

這支探險隊從倫敦飛向華沙,到布拉格、布達佩斯、布加勒斯特,尋找

新的自由的報紙和電視臺,飛機載有傳真機和咖啡作為禮物。在布拉格,默

多克接受了當地記者的採訪,他說:“東歐的劇變是新聞帝國的最後一章,

目前是歷史上最有希望的時刻。”

這支探險隊從倫敦飛向華沙,到布拉格、布達佩斯、布加勒斯特,尋找

新的自由的報紙和電視臺,飛機載有傳真機和咖啡作為禮物。在布拉格,默

多克接受了當地記者的採訪,他說:“東歐的劇變是新聞帝國的最後一章,

目前是歷史上最有希望的時刻。”

默多克是在東歐尋求投資機會的幾個西方出版社總裁之一,不管他去哪

裡,羅伯特·馬克斯韋爾總是捷足先登,與默多克進行競爭。事實上,東歐

國家還處於社會主義陣營的時候,馬克斯韋爾就一直同這些國家的領導人拉

關係,他一直讚揚捷克斯洛伐克的總統胡薩克,讚揚他是一個給人深刻印象

的男人,給他的國家帶來穩定和經濟進步,並且一舉粉碎了

1968年的“布拉

格之春”,監禁了一些知識分子。馬克斯韋爾還讚揚波蘭的總書記雅魯澤爾

斯基,譴責團結工會。

馬氏已出版了一本關於保加利亞的領導人的書,書名是《日夫科夫:現

代保加利亞的政治家和締造者》。在書的前言中寫道:出版這本書的目的是

為了“向世界顯示保加利亞人民的英勇的鬥爭。。在保加利亞共產黨和它的

總書記日夫科夫的領導下,保加利亞被建成一個富強的國家,人們安居樂

業。”

在一次採訪中,馬克斯韋爾曾問尼古拉·齊奧塞斯庫:“您認為,您的

人民為什麼如此愛戴您?您做了哪些如此受人民歡迎的事情?”並在《齊奧

塞斯庫:現代羅馬尼亞的締造者和國際政治家》一書中也提到這個問題,這

本書出版在羅伯特·馬克斯韋爾做主編的《世界領導人》系列中。

1990年,他正像以前一樣在這些新的東歐國家用拖網捕魚,尋找投資

機會,並仍像他以前一樣精神飽滿。令魯珀特·默多克惱怒的是,馬克斯韋

爾回到東歐國家仍然