關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第36部分

華生意識到自己顯得太過高興了,為了彼得的事,他至少應該顯得擔憂些才對。

“彼得的事讓人難過。他之所以把心中的秘密告訴我,是想徵求一個能夠信任的人的意見——那樣沉重的壓力他一人無法承受……”

“你能把來龍去脈好好地講一講嗎?”克里斯不得不再次打斷華生,以使後者能講重點。“我還沒弄明白是怎麼回事。塞西莉亞為什麼會向彼得坦白這件事呢?她完全可以永遠的隱瞞下去。”

“我把彼得的原話轉述給你們聽吧。”華生說。像個演員似的重複著彼得說話時的神情和語調。“‘三個月前我向塞西莉亞求婚,她拒絕了。後來經我再三請求,她同意了,但她卻不肯公開訂婚。我已注意到,最近這段時間她的舉止總是非常古怪。忽然那一天她沒有任何徵兆地就把一切都講了出來。她恨她那個殘忍的丈夫,開始愛上了我——於是她就採取了最可怕的手段。毒死他!天哪!這是殘酷的謀殺。’

知道了真相,彼得肯定不會同意婚約了,他並不是一個為了愛情而原諒罪行的人,從本質上說,他很看重人的道德和品質。但還有讓他更痛苦的事,塞西莉亞之所以選擇向他坦白,是因為殺死丈夫的事,不只是她一個人的秘密。她向彼得說有一個人向她敲詐了一大筆錢。就是為了這一點,她幾乎被逼瘋了。也許正是這個原因,使她在絕望之時對彼得坦白了。”

克里斯驚呼:“鎮上竟然出了這樣可怕的事。哦!塞西莉亞,想不到她竟然真的做出這樣的事。有人敲詐她?會是誰呢?”他疑惑不解。

華生謹慎地說:“我第一個就想到了尼克。尼克曾在塞西莉亞死亡的那天和她走在一起。假如是尼克,彼得真的是太不幸了!”

“難道塞西莉亞沒有把那人的名字告訴彼得嗎?既然她都向他坦白殺人的事。”克里斯說。

“她不肯說。”

克里斯猜測著說:“彼得一點都不知道?他至少總該有個猜測吧。”

“彼得覺得塞西莉亞是在暗示是他的家人。彼得不願意相信。而且彼得當時太驚訝了,當塞西莉亞告訴他真相,他心中想得反而是知情不報他就成了她的同謀,他為自己當時的想法後悔極了。塞西莉亞看透了他的心事。她要求彼得給她二十四小時——要他答應二十四小時內不要把此事傳出去。她堅決不肯告訴他敲詐她的那個歹徒的名字。她說過了二十四小時後會告訴他。但是她卻自殺了。”

“她為什麼不當時就告訴他呢?”克里斯百般不解。

“我猜想她是怕彼得去找那個人算帳。如果那個人真的是彼得的家人,對塞西莉亞來說,在彼得還不冷靜的時候告訴他,只會把事情弄得更糟糕——彼得會因不冷靜而做出任何事。但是彼得根本就沒料到她要他給她二十四小時,是為了……自殺。彼得認為是自己逼塞西莉亞走上絕路。”

“不,不,”克里斯激動地說,“她的死在我看來和彼得無關。如果她殺了自己的丈夫,就算彼得原諒她又能怎樣?她難道就可以不贖罪了嗎?”

“問題是這可憐的女人已經死了。彼得不再計較她過去的事,他開始憎恨害死她的人,他想抓住那個敲詐她逼她尋死的壞蛋。不想讓那個傢伙逍遙法外。”

“哦,我明白了,”克里斯慢悠悠地說,“他想給她報仇?”

“是的。”

克里斯想了想說:“我倒是理解彼得的做法,惡棍應該受到懲罰。”

夏洛克一直盯著他們,此時開口說道:“很古怪。”

“哪裡古怪。”華生問。

“所有的一切。”他說。

華生愣了一下說:“剛才我們所說的,你都聽見了嗎?”

“聽見的部分,已足夠古怪。”

“也許是你沒有聽到全部的原因。或許你的意思是說這個案子古怪到讓你有興趣?”華生打趣道。

夏洛克沒有回答,他的目光被克里斯吸引去了,克里斯起身在地上來回走著,很快又坐回到椅子上。

“噢,華生,你覺得我們該怎麼做?是否該勸彼得報警?”

華生說,“彼得還沒想好。再給他一天時間吧。我相信明天他會想到要報警。”

“這太不可思議了。”克里斯說。“現在想想金妮說的對,總該有封遺書什麼的,她總該交代出是什麼人敲詐了她,既然她不想活了,還隱瞞這個真相干什麼呢?”

“你這個想法倒是和彼得一樣。彼得有非常強烈的預感,塞西莉亞肯定在某個地方,以某種方式