我再次嘆息,並沒有打算把自己從雪堆中解救出來。這雪並沒有改變什麼,我眼前還是那張清晰的臉龐。
“愛德華?”
她飛快的把我從雪堆裡挖出來,輕輕拂去我臉上的雪,但始終不與我的目光接觸。
“對不起”,她喃喃地說,“我只是開個玩笑。”
“我知道,那很有趣。”
她的嘴角微微下沉了些:“伊蓮娜和凱特說我應該讓你一個人待著,因為我會打攪到你。”
“一點也不”,我向她保證道,“相反,我才是一個粗魯的,對,非常沒有禮貌的傢伙。我很抱歉。”
你是不是打算回家了?她想到。
“我還沒有決定。”
但是你也不打算留在這裡。她的心情現在開始有些惆悵了。
“沒錯,繼續留在這裡對我也沒有什麼幫助。”
她做了個鬼臉:“是因為我,對嗎?”
“當然不是在”,我很自然的撒了個謊。
別那麼紳士。
我笑了。
我使你覺得不自在了。她很自責。
“不。”
他挑了挑眉毛,臉上顯現出不相信的神情。我笑了出來,但只是一下,我很快又嘆息了起來。
“好吧”,我承認道,“不過,只是一點。”
她也嘆息起來,她用手託著下巴,十分懊惱。
“你比星辰美一萬倍,坦尼婭。我想,你肯定已經清楚的認識到了。不要讓我的固執削弱你的自信。”不過我想這是不可能的,不是嘛?我輕聲笑了一下。
“我只是不習慣被拒絕。”她撅起了嘴,看起來很誘人。
“當然。”我同意。當她腦中飛快掠過那數以千計的征服回憶時,我成功地將它們遮蔽掉。通常坦妮婭會優先選擇人類的男性——首先他們人口眾多,而且,他們柔軟而溫暖。而且總是熱情澎湃。
“魔女。”我開玩笑道,希望能夠打斷她腦子裡源源不斷的影象。
她露出了閃閃發光的牙齒,“很有創意呀。”
跟卡萊爾不同,坦妮婭和她的姐妹們很遲才找到她們的良心。到最後,正是她們所鍾情的男人讓她們姐妹開始反對屠殺。現在她們所愛的男人們……還活著。
“當你出現在這裡”,坦尼婭語速緩慢地說“我還以為??????”
我知道她在想什麼。我本來應該猜到她會那樣想的。然而在那個時候,我還不能很好地去分析別人的想法。
“你以為我會改變主意?”
“是的。”她有些生氣地皺了皺眉。
“我很抱歉,我讓你失望了,坦妮婭。我並不是說——我沒有考慮過。我走得有點匆忙。”
“能告訴我為什麼嗎……”
我坐起身,抱住腿,將自己蜷縮成一團,擺出了防禦的姿勢。“我不想談那件事情。”
坦妮婭,伊蓮娜和凱特非常適應她們的生活。甚至比卡萊爾更加好。儘管她們允許自己殘暴地對待接近她們的人。曾經有一次她們這樣對待的獵物,她們沒有犯過錯誤。我羞於向坦妮婭承認我的軟弱。
“是關於女人嗎?”她猜測著,絲毫不管我的不情願。
我笑了一下,很暗淡的笑容,“不是你想的那樣。”
她安靜了下來,我聽到她的大腦在飛速運轉著,她在猜測,試圖找到破解我這句話的鑰匙。
“一個正確答案也沒有。”我告訴她說。
“可以給我個暗示嗎?”她問道。
“別再猜了,坦尼婭。”
她再次安靜了下來,仍然在不停猜測。我抬起頭,試著再次去欣賞夜空,但這也無濟於事。
片刻沉靜後,她放棄了,轉向新的想法。
如果你要離開,愛德華,你會去哪裡呢?回到卡萊爾那裡去嗎?
“我不這麼想。”我輕聲的說道。
我應該去哪裡?我不認為在這個星球上還有哪個地方能引起我的興趣。我什麼也不想看,什麼也不想做。因為,不管我去到哪裡,我只是從那裡逃離。我有點恨我自己,我什麼時候變成了一個膽小鬼?
這時候,坦妮婭伸出了她細長的手臂,抱住我。我的身子僵住了,但我並沒有躲開她的身體接觸。她這麼做只是出於友好的安慰。大部分是的。
“我認為,你會回去,”她說道,帶點古俄語的口音。“不管是什麼……不管是什麼人……讓你無