翻頁時的嚓嚓聲,以及某個較輕的東西掉在~ 382 ~
' 暮光之城之月食 '木地板上發出一聲微弱的砰的聲音。
“沒有,”我低聲咕噥道,他胳膊緊緊地抱緊我的時候我心滿意足地嘆氣道,“我做了個不好的夢。”
“你想告訴我嗎?”
我搖了搖頭:“太累了,或許早上吧,如果我還記得的話。”
我感到一陣無聲的笑傳遍他的全身。
“早上。”他同意道。
“你在讀什麼?”我含混不清地問道,真的不是很清醒。
“《呼嘯山莊》。”他說。
我睡眼惺忪地皺了皺眉:“我以為你不喜歡那本書的。”“你很會揣度別人的嘛,”他低聲說,輕柔的嗓音誘惑著我陷入睡夢之中去,不過??我和你相處的時間越久,我就越能理解人類的情感。我發現我能以從前我認為不可能的方式來同情希斯克裡夫。”
“哦。”我嘆氣道。
~ 383 ~' 暮光之城之月食 '
他說了些別的不好的東西,但是我已經睡著了。
第二天清晨迎接我們的是珍珠般的灰色天空,以及一片靜寂。愛德華問起我的夢,但是我記不清楚了。我只記得我很冷,我很高興我醒來的時候他在我身邊。他吻了我,吻得很久,足以讓我的脈搏快速地跳動起來,接著趕回家去取他的車了。
我迅速地穿好衣服,為該穿什麼而悶悶不樂。不管是誰洗劫了我的裝備都嚴重地毀壞了我的衣櫥。如果這不是那麼令人恐懼的話,也足以令人非常懊惱。
我正要下樓吃早飯的時候,注意到那本皺皺巴巴的《呼嘯山莊》攤開著躺在愛德華晚上使其掉落的地方,破了的封皮夾在他最後看過的那頁,就和平時我做的那樣。
我好奇地拾了起來,想記起他說過的話。和同情希斯克裡夫有關的東西,和人類有關的東西。那不可能是真的,那一定是我夢見的。
攤開的那一頁上面的幾個字引起了我的注意,我低下頭更認真地讀這一段。這是希斯克裡夫的一~ 384 ~
' 暮光之城之月食 '段話,我對這一段再熟悉不過了。
你這就看得出我們兩人情感中間的區別了:如果他處在我的地位。而我處在他的地位,當然我恨他恨得要命,我絕不會向他抬一隻手。你要是不信,那就對不起了!只要她還要他做伴,我就絕不會把他從她身邊趕走。她對他的關心一旦停止,我就要挖出他的心。喝他的血!可是,不到那時候——你要是不相信我,那你是不瞭解我——不到那時候。我寧可寸磔而死。也不會碰他一根頭髮!
引起我注意的那幾個字是“喝他的血”。
我感到不寒而慄。
是的,我肯定是夢見愛德華說了一些肯定希斯克裡夫的話,而這一頁很可能不是他讀過的那一頁。書很可能掉在地上,翻開任何一頁。
~ 385 ~' 暮光之城之月食 '
時間
“我預見到??”愛麗絲說話的時候語氣中帶著不祥的徵兆。愛德華用胳膊肘碰了碰她,她巧妙地就躲過了。“好吧,”她滿腹牢騷地說,“是愛德華強迫我做這事的,但是我的確看見你會更執拗,要是我給你個驚喜的話。”放學後我們朝車庫走去,而我對她所說的完全是一頭霧水。
“你說的是英語嗎?”我問道。
“別因為這事太孩子氣,別發脾氣。”
“在我倒有些害怕了。”
“那麼你——我的意思是我們——要開畢業派對。沒什麼好害怕的,但是我看見你會嚇一跳,如果我試圖使其變成一個驚喜派對的話。”愛德華伸手揉她的頭髮時,她跳著跑開了,“而且愛德華說過~ 386 ~
' 暮光之城之月食 '我得告訴你,但是真的沒什麼,我向你保證。”
我深深的嘆氣道:“狡辯有什麼意義嗎?”
“一點兒都沒有。”
“好吧,愛麗絲,我會來的,而且我在那裡無時無刻都會討厭這樣的。我向你保證。
“那才是我要的精神!順便說一下,我喜歡你送給我的禮物,你沒必要特地買的。”
“愛麗絲,我沒有買。”
“噢,我知道這事,不過你會買的。”
我驚慌失措,搜腸刮肚試圖想起來我曾決定給她買什麼,她可能看見我決定買什麼給也當畢業禮物了。
“真是太令人歎為觀止了,”愛德華