的辦法去搞清楚它到底是什麼,Carlisle低陳道,但是胎兒被嚴密的保護著,我沒辦 法採集到超聲波圖片,也不確定能不能做子宮穿刺。但無論如何,Rosalie都不讓我試一下。針刺?我咕噥著,那樣做有什麼好處?我對胎兒知道的越多,就越容易搞清楚它的能力所在。如果能知道它的染色體數目,我不惜用一點羊水。我絕不同意,醫生。能別做蠢事嗎? 他輕笑了一下——連笑聲聽起來都筋疲力盡。好吧。你懂生物學嗎?你學過染色體配對嗎?
我知道。我們有23對染色體,對嗎?
人類是的。
我眨了眨眼,那你們有多少? 25 對。
我一下握緊了拳頭:那意味著什麼?
我想那意味著我們這樣的物種和人類是完全不一樣的,甚至一隻獅子或者貓都比我們的構造要更接近人類。但是這個新生命——呃,我想它比我想的要具有更高的遺傳相容能力。他悲傷的嘆了口氣,我不知 道該怎麼預測它。我也嘆了口氣。我還是很恨Edward,同樣的無知讓我覺得憎惡Edward更容易些,對Carlisle卻無論如何恨不起來。也許是我並不嫉妒Carlisle的原因吧。不管胎兒是更像我們還是更像她,搞清楚染色體數目都會讓我對它的判斷更有幫助。他聳了聳肩,也可能沒有幫助。我希望我能學到一些任何對此有用的東西真想知道我的染色體像什麼。我無意識的嘟囔著,再次想起我以前想過的關於奧運會興奮劑檢測的事,
他們會做DNA檢測嗎?
Carlisle不好意思的咳了一下,你有24對,Jacob。
我慢慢的轉過頭盯住他,挑起了眉毛。
他看起來很窘,我很好奇,去年六月我對你進行治療的時候就冒昧的試了一下。
我想了一會說,我想也許我該生氣的,但我並不是很介意。
很抱歉,我應該先問問你的。
沒關係,醫生。你並不是想傷害我。
是的,我向你保證我從未想過要傷害你,只是好奇而已。一個世紀以來,吸血鬼的構造已經開始讓我覺 得平淡無奇了,這讓我更覺得你們族類非常迷人。你們族群從人類的變異顯得非常神奇和有趣。
〃Bibbidi…Bobbidi…Boo;〃(貌似無意義的嘟囔),我咕噥著。他的樣子就像Bella一樣總是說些神奇的廢話。
Carlisle又一次疲憊的笑了。
接著我們聽到Edward的聲音在房間裡響起,我們停止了交談留心聽著。
我馬上就回來,Bella。我要和Carlisle談一下。事實上,Rosalie,你介意和我一起嗎、Edward聽起來有些不一樣。他麻木的腔調裡似乎有一點點生機,一些閃光的東西。雖然不像是有希望的樣子,但也可能是一點生機。
什麼事,Edward?Bella嘶啞的問道。
你不需要擔心,親愛的。只要一會兒,求你了,Rose?
是的,我向你保證我從未想過要傷害你,只是好奇而已。一個世紀以來,吸血鬼的構造已經開始讓我覺得平淡無奇了,這讓我更覺得你們族類非常迷人。你們族群從人類的變異顯得非常神奇和有趣。
〃Bibbidi…Bobbidi…Boo;〃(貌似無意義的嘟囔),我咕噥著。他的�