琴。迦拉格通個電話,可我沒那心情。主要是,我甚至都不知道她已放假回家了沒有。因此我一徑走到博物館,在那兒徘徊。
我正在博物館裡等菲芘,就在大門裡邊,忽然有兩個小孩走過來,問我可知道木乃伊在哪裡。那個問我話的小孩褲子全沒扣鈕釦。我向他指了出來。
他就在站著跟我說話的地方把鈕釦一一扣上了——他甚至都不找個僻處,象電線杆後面什麼的。他真讓我笑痛肚皮。只是我沒笑出聲來,生怕再一次要吐。“木乃伊在哪兒,喂?”那孩子又問了一遍。
“你知道嗎?”
我逗了他們一會兒。“木乃伊?那是什麼東西?”我問那個孩子。
“你知道。木乃伊——死了的人。就是葬在粉裡的。”
粉。真笑死人。他說的是墳。
“你們兩個怎麼不上學?”我說。
“今天不上課,”那孩子說,兩個孩子裡面就只他一個說話。我十拿九穩他是在撒謊,這個小雜種。在老菲芘來到之前,我實在沒事可做,因此我領著他們去找放木乃伊的地方。嘿,我一向知道放木乃伊的場所,一找便著,可我有多年沒到博物館來了。
�