滿了 這個阿拉伯似的宮殿,氣氛真是感人而莊重。
這一來,撒哈拉威人強烈的體臭味,完全沒有了。
再過了一會兒,放著生駱駝肉的大碗,也被這孩子靜靜地捧了進來,炭爐子上架上鐵絲 網。我們這一群人都在高聲地說著話,另外兩個西班牙太太正在談她們生孩子時的情形,只 有我,默默地觀察著這個孩子的一舉一動。
他很有次序地在做事。先串肉,再放在火上烤,同時還照管著另一個炭爐上的茶水。茶 滾了,他放進薄荷葉,加進硬塊的糖,倒茶葉,他將茶壺舉得比自己的頭還高,茶水斜斜準 準地落在小杯子裡,姿勢美妙極了。
茶倒好了,他再跪在我們面前,將茶杯雙手舉起來給我們,那真是美味香濃的好茶。
肉串烤熟了,第一批,這孩子託在一個大盤子裡送過來。
駝峰原來全是脂肪,駝肝和駝肉倒也勉強可以入口。男客們和我一人拿了一串吃將起來 。那個小孩子注視著我,我對他笑笑,眨眨眼睛,表示好吃。
我吃第二串時,那兩個土裡土氣的西班牙太太開始沒有分寸地亂叫起來。
〃天啊!不能吃啊!我要吐了呀!快拿汽水來啊!〃
我看見她們那樣沒有教養的樣子,真替她們害羞。
預備了一大批材料,女的只有我一個人在吃,我想,叫一個小孩子來侍候我們,而我們 像廢物一樣地坐食,實在沒有意思,所以我乾脆移到這孩子旁邊去,跟他坐在一起,幫他串 肉,自烤自吃。駱駝的味道,多灑一點鹽也就不大覺得了。
這個孩子,一直低著頭默默地做事,嘴角總是浮著一絲微笑,樣子伶俐極了。
我問他:〃這樣一塊肉,一塊駝峰,再一塊肝,串在一起,再放鹽,對不對?〃他低 聲說:〃哈克!〃(對的、是的等意思。)
我很尊重他,扇火、翻肉,都先問他,因為他的確是一個能幹的孩子。我看他高興得臉 都紅起來了,想來很少有人使他覺得自己那麼重要過。
火那邊坐著的一群人,卻很不起勁。阿里請我們吃道地的沙漠菜,這兩個討厭的女客還 不斷地輕視地在怪叫。茶不要喝,要汽水;地下不會坐,要討椅子。
這些事情,阿里都大聲叱喝著這個小孩子去做。
他又得管火,又不得不飛奔出去買汽水,買了汽水,又去扛椅子,放下椅子,又趕快再 來烤肉,忙得滿臉惶惑的樣子。
〃阿里,你自己不做事,那些女人不做事,叫這個最小的忙成這副樣子,不太公平吧!〃我對阿里大叫過去。
阿里吃下一塊肉,用烤肉叉指指那個孩子,說:〃他要做的還不止這些呢,今天算他運 氣。〃
〃他是誰?他為什麼要做那麼多事?〃
荷西馬上將話題扯開去。
等荷西他們說完了,我又隔著火堅持我的問話。
〃他是誰?阿里,說嘛!〃
〃他不是這家裡的人。〃阿里有點窘。
〃他不是家裡的人,為什麼在這裡?他是鄰居的小孩?〃
〃不是。〃
室內靜了下來,大家都不響,我因為那時方去沙漠不久,自然不明白他們為什麼都好 似很窘,連荷西都不響。
〃到底是誰嘛?〃我也不耐煩了,怎麼那麼拖泥帶水的呢。
〃三毛,你過來。〃荷西招招手叫我,我放下肉串走過去。
〃他,是奴隸。〃荷西輕輕地說,生怕那個孩子聽見。
我捂住嘴,盯著阿里看,再靜靜地看看那低著頭的孩子,就不再說話了。〃奴隸怎麼來 的?〃我冷著臉問阿里。
〃他們世世代代傳下來的,生來就是奴隸。〃
〃難道第一個生下來的黑人臉上寫著……我是奴隸?〃
我望著阿里淡棕色的臉不放過對他的追問。
〃當然不是,是捉來的。沙漠裡看見有黑人住著,就去捉。打昏了,用繩子綁一個月, 就不逃了。全家捉來,更不會逃,這樣一代一代傳下來就成了財產,現在也可以買賣。〃
見我面有不平不忍的表情,阿里馬上說:〃我們對待奴隸也沒有不好,像他,這小孩子 ,晚上就回去跟父母住帳篷,他住在鎮外,很幸福的,每天回家。〃
啞奴
〃這家主人有幾個奴隸?〃
〃有兩百多個,都放出去替西班牙政府築路。到月初,主人去收工錢,就這麼暴富了。 〃
〃奴隸