殿下嗎?”
索菲王儲妃的丈夫,顯然是希臘王國的王儲康斯坦丁一世。
漢斯順從地點了點頭,跟著索菲王儲妃走了過去。
“哦,索菲亞一直讚不絕口的那個少年就是你啊。”
康斯坦丁王儲用流利的德語熱情地迎接漢斯。
想起來了,王儲曾在德意志帝國接受軍事教育,還擔任過近衛軍軍官。會說德語也就不奇怪了。
“拜見希臘王國的繼承人殿下。”
“我聽了許多關於你的事,據說多虧了你,岳母大人才能含笑安眠?”
“我只是推了陛下和太后殿下一把,除此之外並未做什麼。”
“哈哈,你還挺謙虛。不過我找你不是為了這件事。”
“嗯?”
漢斯疑惑地看著他,王儲從懷裡拿出了一樣東西。
那是一本書。
一本讓他極其熟悉的書。
《大明航海王》。
‘這書怎麼會出現在這裡?’
而且還不是原版德語版本,而是希臘語的譯本。海外版不都只是英文版而已嗎?
“有幾家書商私下帶來的書,偶然被我拿到,看著看著,竟忘了天已亮。哈哈哈!”
書商啊......
難怪海外都開始收到粉絲信了,原來是這些傢伙搞的。
“能給我籤個名嗎?”
“當,當然可以。”
漢斯點點頭,接過王儲遞來的單行本。他親自開口,也不好拒絕。
“啊,不過......”
沒帶筆。
早知道會這樣,就該隨身帶支鉛筆或者鋼筆。
“用這個吧。”
“啊,謝謝?”
可能是看出了漢斯的窘境,康斯坦丁王儲的隨行人員遞給了他一支筆。
但奇怪的是,這人手上也拿著一本漢斯的書。
“我是你的粉絲。”
遞筆給漢斯的人露出了有些過於燦爛的笑容。
漢斯朝後看去,五六個人竟然不知從哪裡也掏出了同樣的書,排起了隊。
所以我的書到底傳到了什麼地方?
這樣下去,搞不好會有人編出陰謀論,說什麼“《大明航海王》是歐洲王室秘密聯盟的證據”之類的。
“......給,這是簽好的。”
“哦,太感謝了!”
就這樣,漢斯意外地在葬禮上開了一場簽名會。
而且,隊伍似乎越來越長了。希望只是的錯覺吧。
“哦,似乎發生了什麼有趣的事情啊。”
“?!”
正忙著籤書時,身後傳來一個陌生的聲音。
同時,手裡拿著簽名書笑得合不攏嘴的康斯坦丁王儲,以及看著丈夫一臉無語的索菲王儲妃,都露出了驚訝的表情,立刻低下了頭。
“愛德華七世陛下。”
“舅舅。”
“康斯坦丁,索菲,好久不見了,都還好嗎?”
“是,多虧您......”
“那就好!那麼,借這位年輕人用一下吧。”
“啊?”
英國國王愛德華七世帶著頑皮的笑容,把手搭在漢斯肩上。
然後,他不顧漢斯一臉困惑,直接帶著他離開了這裡。
這到底是怎麼回事?
......
“很高興見到你,漢斯·喬!你知道我是誰嗎?”
“......我知道,您是英國國王愛德華七世陛下。”
“哈哈!對,沒錯。其實我更喜歡被叫做愛德華,而不是那些宏偉的頭銜。話說,你英語說得不錯啊?”
“小時候有機會學過。”
此時,愛德華陛下把漢斯帶到這個偏僻的地方,這讓他無論怎麼想,都感覺不妙。
英國是不可信的敵國,這已經透過科學證明了。
而愛德華七世正是英國的國王。
如果不小心,可能就會被吃掉。
“我聽我的個人助理弗雷德裡克說過很多關於你的事,你為我的姐姐做了不少事情,作為家人,我非常感激。”
“啊,哪裡哪裡,只是,弗雷德裡克?”
“就是龐森比爵士。”
“龐森比爵士是愛德華七世陛下的個人助理?”
漢斯完全不知道這件事。