“那就等待英國朋友們的到來吧。”
“好吧,對了,這咖啡的味道不錯。”
“還要再來一杯嗎?”
比洛總理點了點頭。
把漢斯咖啡推廣到這個世界的計劃也在順利進行中。接下來,漢斯還打算把菠蘿披薩介紹給這個世界。
畢竟,德國人曾製作過菠蘿吐司——菠蘿披薩的原型,相信他們一定會喜歡。
......
“歡迎來到德國,貝爾福首相。”
“感謝您的盛情款待,陛下。”
阿瑟·貝爾福和英國使團向迎接他們的威廉二世鞠躬致意。
比洛總理和漢斯緊張地注視著這一幕,始終保持警惕。
會談尚未開始,但考慮到威廉二世糟糕的外交能力和他不可預測的言辭,讓人無法放鬆。
畢竟,比洛今天落到這個地步,不也是因為“《每日郵報》事件”中威廉二世對英國的出言不遜嗎?
“那件事甚至在帝國議會中都引發了‘是否應該讓皇帝退位’的討論。”
以至於比洛後來在給子女的回憶錄中寫道:“許多德國人都感到深深的不安和陰鬱,因為最高國家元首的愚蠢和幼稚的言行只需一次就能引發災難。”
正因如此,漢斯再三囑咐皇帝,至少今天務必保持冷靜。
今天是決定德國未來的關鍵一天。
一絲一毫的失誤都不允許發生。
“儘管愛德華七世陛下未能親臨,但他讓我轉達,他認為維多利亞女王的後裔再次團聚,這是一件再令人欣慰不過的事。”
“哈哈,是嗎?”
“是的。此外,他還說,陛下您是維多利亞女王的眾多孫輩中最出類拔萃的一位,他為您感到無比自豪。”
幸虧阿瑟·貝爾福機智地恭維了皇帝,避免了漢斯和比洛總理擔心的事情發生。
不過,愛德華七世真的說過這些話?
絕對不可能。這只是貝爾福為了讓皇帝聽得高興而編出來的罷了。
“咳咳,請轉告舅舅,我明白他的意思了。”
“當然,陛下。”
威廉二世顯然對貝爾福的恭維話語十分受用,笑得合不攏嘴。
好吧,不管是誰說的,只要威廉高興並保持安靜就好。
皇帝笑容滿面地離開後,就輪到真正務實的人員登場了。
總理比洛、外交部長里希特霍芬和漢斯,以及首相貝爾福及蘭斯當侯爵等英國代表團成員面對面坐了下來。
“那麼,我們開始談判吧?”
“好,希望這次不要像上次那樣收場。”
比洛總理率先開口,而貝爾福首相則帶著憂慮的表情提起了上次英德聯盟的失敗。
英國人的擔憂漢斯完全理解。
畢竟,他也真心希望這次談判不要像上次那樣以破裂告終。
‘要是那樣,我這些年來的努力就會化為烏有。’
到時候他可能真的會哭出來。
嗯,會哭得比任何人都傷心。
“首先,有件事我希望明確。”
“請講。”
“我們英國不希望這次與德國的協定被視為帶有軍事義務的同盟。”
“咳咳。”
貝爾福的這番話讓比洛總理和里希特霍芬外交部長掩飾不住咳嗽,顯然他們感到非常不快。
不過,漢斯對此早有預料,所以臉色依舊平靜。
英國在與法國和俄羅斯協商時都曾強調不是軍事同盟,對德國也不會例外。
“我們完全理解英國不想過度刺激俄羅斯和法國的立場。”
“謝謝您的理解。”
聽到漢斯的回答,貝爾福首相鬆了口氣。
但英國的算盤肯定不止如此。
‘他們一定是想在三國同盟與俄法同盟之間爆發戰爭時,隨時為自己留條後路吧。’
就像在第一次世界大戰期間猶豫是否參戰一樣。
但最終,正如比利時遭到入侵時英國立刻參戰了一樣,像這樣能讓英國捲入世界大戰的理由數不勝數。因此在漢斯看來,這不過是徒勞的掙扎罷了。
漢斯帶著微笑,緩緩開口:
“那我們從殖民地問題開始談吧?”
關於哪些地區要讓步,以及作為讓步的交換又會給予什麼,這些看似瑣碎的事情,對於推行世界政策擴張的德意志帝國來