地看了安東一眼,說:“瑟蘿王后啊,聽起來你的冒險歷程也太精彩了!簡直和最傳奇的故事書也差不了多少!”
安東搖頭:“不,我的道路上,可沒有遇到過許願金魚、預言命運的智者一類的東西……我就是個普通獵魔人。”
頓了頓,安東又問:“你呢,卓爾坦,你之後要怎麼辦?繼續留在礦上?”
卓爾坦喝了一口酒,擦了擦嘴說:“不,俺也要離開這裡了。”
“因為老舒騰巴赫?”
卓爾坦搖頭:“老頭子現在可老實了。事實上,見識過那天我們的戰果後,他一直對大傢伙都客客氣氣的。我要走,是因為我也在這裡待夠了。我要去外面冒險,跟你一樣!”
“那裡,”安東說:“不一定有這兒安穩。”
卓爾坦說:“冒險,就不是要求安穩,就是要追求刺激、巨大的變動,跟土匪吵架,在陌生的酒館喝酒,闖禍之後再腳底抹油。那才是生活!”
沒想到卓爾坦能說出這麼一堆長篇大論,安東點了點頭。
卓爾坦一拍腦門,說:“喝酒差點忘記了正事!老舒騰巴赫從古勒塔商會那裡收到了貨款,補發了薪水,以及你的賞金。喏,這是給你的報酬。約定中剩下的一百克朗,以及額外的五十克朗。老侏儒說,這是為了感謝你的‘勇氣’。”
安東好笑地搖頭:“他也有資格說這個話。不過,卓爾坦,這個錢你拿走,分給那一天下礦井的大傢伙吧。”
“不,”卓爾坦搖頭:“這是你的錢!那天在下面,如果不是你,我們絕對對付不了它們,除非同歸於盡地使用炸藥。”
安東說:“我已經拿到了我的那一份,就是當初的訂金。剩下的應該屬於你們,第一,如果沒有你們,我也處理不了最後那一群水鬼;第二,如果說勇氣,我相信當時下井的你們,遠遠不缺這一項珍貴無比的品質。”
見卓爾坦還在遲疑,安東又說:“我記得除了我之外,還有幾個人受傷。你可以把錢多分給他們一些。而且,你不是要出去闖蕩?我作為本來就在道路上的人,我知道沒有路費可絕對不行。”
卓爾坦說:“也不止我一個人要走。還有好幾個矮人也要跟我一起,其中就有卡萊布。還有,帕西瓦爾也要跟著來。”
安東說:“這不就得了?把這些錢分給下井的大家,補貼一下受傷的,你們幾個也可以多一筆路費和啟動資金。放心好了,我現在不缺錢。”
卓爾坦點點頭,說:“就當我借你的。”
安東笑了笑,拍拍他的手臂,又說:“你們打算離開礦區之後去哪?”
卓爾坦說:“去溫格堡。我之前在那裡做過一段時間的碼頭工人,我熟悉那一片,知道在哪裡可以找到合適的活。”
安東說:“溫格堡也是我的下一站。這一條道路上,看來咱們還可以再同行一段。”