關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第76章 魔法文字

在引入魔法文字到庫亞諾斯的過程中,我原本希望能夠依賴從美國留學歸來的大日向教授的見解,但教授回國後似乎一直忙碌不堪。

他環遊世界的旅行與魔王討伐確實充滿戲劇性和動態感,而在東京,也發生了一些不小的事件。

由長時間的降雨引發的大洪水,徹底讓原本已經過時、勉強運作的地下鐵系統徹底癱瘓。地面沉降和坍塌的地方也不少。人魚魔女的多摩川逆流事件和緊急手術的記憶依然歷歷在目。

東京的河流堤壩和大壩的修復工作,需要大量的人力計算。教授帶回來的自我強化魔法的繞行詠唱研究,被寄予了很大期望,預計能在這方面發揮作用。

墨田區和八王子市的收復也是一個重要的變化。

這兩個地區自從魔女在大流行中死去後就被遺棄,失地回收一直是一個迫切的呼聲。此次,甲類魔物的撤退被及時抓住空隙,經過訓練的魔法師部隊掃清了蔓延在這兩個地區的魔物,成功收復了失地。

目前,隨著炸藥的部署、防禦線的構建、以及封印了強大魔法的卷軸儲備,防禦工作正在快速推進。

最近,甲類魔物的遷徙已經結束九個月,新的甲類魔物出現的訊息逐漸增多。接下來的幾個月,將是人類能否維持收復領土的關鍵時期。

雖然港區有先例可循,普遍認為收復是可以順利進行的,但港區得到了鄰近魔女和魔法師的厚重支援,且海濱地區由人魚魔女保護,地理位置優越。而且,使用咒殺魔法進行的廣域監視也在發揮作用。相比墨田區和八王子市,港區的條件要好得多。

如果能夠在條件更差的墨田區和八王子市成功收復並維持下去,那未來在更大範圍內穩定擴充套件生存區域的希望也將更為強烈。

大日向教授也被邀請參加了關於收復領土防衛的會議。

當然,作為教授,本職工作也是相當繁忙的。大日向教授原本精通發話類魔法語言,筆試方面的理解也極為迅速。據說他在船上掌握了魔法文字的基礎,抵達古巴後便向美國的魔法語言學研究員請教,開始涉足應用,迅速掌握了魔法文字。

美國方面也以驚人的理解力掌握了大日向教授在發話方面的研究成果。果然,聰明的人就是不同,學習速度可能是我的十倍。

不過,儘管彼此的知識交換已經進行,且互相消化吸收,但僅僅幾個月的時間,顯然還不足以完全掌握所有內容。未能傳授或未能學到的知識,都被整理成了厚厚的檔案進行交換。

大日向教授帶回的英語魔法文字教材、專業書籍和論文,將由急切等待他歸來的語言學系人員充分研究。

在魔王討伐後,美國的國民陸續返回本土,曾經暫時安置過亡命政府並得到了援助的古巴,也在處理產業和生活基礎重建等事務。當這些瑣事處理完畢後,美國計劃與日本開通定期的蒸汽船航線,屆時技術交流和貿易也將有所期待。

大日向教授因各種事務忙碌,直到八月的盛夏時節才有空閒。

這時,奧塔美特石的影像也開始顯現。在炎熱的夏天裡,奧塔美特石有些疲倦,於是我趕緊開設了寵物沙龍“奧歐里”。我為它修剪了被冬季毛髮固定的皮毛,梳理並減輕了毛量,讓它感到清涼。

修整後的小奧塔美特石變得輕鬆靈活,歡快地蹦蹦跳跳,隨後它舔舐著小盤子裡的冷麥茶,一邊安慰我,一邊參與了我的討論。

“——所以,我想出的辦法是這個:把‘作弄’的類似修辭符號疊加,慢慢地讓魔法陣反覆啟動。這可以作為魔杖盜竊的安全保護。”

“如果是庫亞諾斯的話,使用者是日和,那麼應該是‘凍結吧,瓦阿拉’。魔杖內部嵌入的凍結魔法陣會持續運作,形成強烈的寒氣狀態。對於具有耐寒能力的日和來說,完全可以使用;但對於沒有耐性的人來說,光是持著魔杖就會被凍傷。即使是手指,可能也很快會凍傷。”

“原來如此。也就是說,盜用庫亞諾斯並使用它是可以的。但如果不是原持有者,就會被強制施加凍結的負面效果……是這個意思吧?”

“對,正是如此。”

可以說,這是將庫亞諾斯變成了一種詛咒裝備。

如果不是原持有者——即不是日和——使用庫亞諾斯,就會強制承受凍結的傷害。自從荒瀧組試圖盜走庫亞諾斯時,我就開始思考這個問題。果然,如果要進一步提升庫亞諾斯的效能,限制使用者是必須的。

如果能做到除了日和之外,任何人拿到庫亞諾斯都完全無法使用,完