這本書的皮很硬像是一個硬殼,厚實得如同歲月沉澱的壁壘。它的質地酷似某種遠古節肢類昆蟲的甲殼,或者是深海中神秘甲殼類動物的殼。
那深沉的顏色,彷彿是被時間的墨汁反覆浸染,黑中帶著隱隱的幽藍光澤,猶如靜謐的夜空。
硬殼表面並非光滑平整,而是佈滿了細微的紋路以及很多凸點。當公孫賦的手指輕輕觸碰硬殼時,能感受到一種冰冷而堅實的質感。
他緩緩翻開硬殼,裡面露出的書頁更是令人驚歎。那材質泛著一種獨特的銀色光澤,好似月光灑在波光粼粼的水面上,有點類似於魚皮的材質。
書頁的邊緣被精心裁剪,整齊得如同刀切一般,沒有絲毫的毛糙。每一頁都微微泛黃。
當輕輕翻動書頁時,那細膩的觸感如同絲綢滑過指尖,同時伴隨著輕微的“沙沙”聲。
書的裝訂方式也極為獨特。硬殼與內頁的連線緊密而精緻,像是由技藝高超的工匠精心打造而成。
沿著書脊,可以看到堅韌的線繩將硬殼與魚皮書頁牢牢地縫合在一起。線繩的顏色與硬殼的深色相得益彰,不突兀卻又格外醒目。
每一針每一線都極為規整,間距恰到好處,既保證了書籍的牢固性,又不影響整體的美觀。
而書中的內容文字奇怪,不像是現在任何一種文明中所使用的文字,不過其中的圖畫卻很是吸引公孫賦的注意,裡面畫著一個類似同心圓形狀的建築物。
最外層像是由巨石砌成,表面還刻著精美的圖案,一層一層的建築群像是一個巨大的迷宮立於水面之上。
這個公孫賦認識是柏拉圖所提到的亞特蘭蒂斯,果然公孫賦就在字裡行間裡面找到“?tλaνt?? ν?σo?”的字樣。
古希臘文,翻譯過來就是“亞特蘭蒂斯”!
旁邊還標註著一個表面光滑類似於尖塔的建築,那是一個橫截面是正方形的長錐形建築物,上面刻畫著密密麻麻的符號以及圖形。
並且有著“ko?ka”的字樣標記,翻譯過來是“庫卡”。
‘這本書裡面居然有方尖碑和亞特蘭蒂斯的記載,那是否記載著有關亞特蘭蒂斯沉沒的原因?可惜這些字讀不懂啊!
之後得找一些古語言學家或者考古學家給我研究研究,這個是?’
隨著公孫賦繼續翻下去,書中出現了“?πeipoν”、“Α?θ?p”類似的文字,經過公孫賦的查詢資料瞭解到,這些可以翻譯過來是“以太”、“阿派朗”意思就是“世界的本原”。
古希臘的人認為宇宙的起源和萬物的生成都是由“以太”的運動中產生的。
‘那不就是和我所看到的‘氣’是一樣的嗎?原來它也可以叫做‘以太’啊!’
除此之外,整本書公孫賦看了半天也沒有看到其他可以看得懂的內容。索性把書放到了旁邊,決定以後自己的勢力建立起來後,好好找人研一下。
‘真是吃了那沒文化的虧……’
正在公孫賦思考之際,突然傳來了開鎖的聲音,門緩緩開啟,一道熟悉的身影出現在門口。
安玲瓏那美麗的面容映入眼簾,她的眼睛瞬間亮了起來,欣喜之色溢於言表。
她幾乎是立刻放下手中的鑰匙和包,像一隻歡快的小鳥般向公孫賦衝了過來。公孫賦站起身,張開雙臂,迎接那朝他飛奔而來的溫暖。
下一秒,兩人緊緊擁抱在一起,安玲瓏緊緊地摟著他的脖子。他也緊緊地抱住安玲瓏的腰,將臉埋在她的秀髮間,深深地吸了一口她身上熟悉的味道。
他們就這樣靜靜地擁抱著,感受著彼此的心跳和體溫。
“回來了?怎麼樣?”
“哈哈,不錯我還給你帶來很多當地的特色呢!”
公孫賦鬆開環抱著安玲瓏的手,又牽起她的手來到沙發上坐下,開啟包拿出了給她帶的牛肉乾等吃的,還有專門給她買的牛骨梳。
安玲瓏看著這些吃的十分開心,又將身子塞到了公孫賦的懷中,臉上滿是幸福的笑容。
“玲瓏有點事我要和你說”
這時公孫賦面色凝重,緩緩開口道。
安玲瓏突然聽到他這麼正式的語氣,有些疑惑,不過還是抬起了頭,望著公孫賦的眼睛點了點頭。
“之前還記得咱們去西藏的時候我昏迷嗎?”
公孫賦緩緩開口說道,安玲瓏像是想到了,面色也有些擔心地說道。
“當然記得!當時都查不出什麼原