都是虎,普魯士開始一直是歐陸強國。
達瓦里希 tZ:一開始是叫漢斯虎,但是二戰戰敗後變成漢斯貓了。
(為什麼不是用龍?)
星塵丶星痕:國家版圖形狀像一隻雞,用兔子,代表《雞兔同龍》狗頭。
沃特法克而:兔子和禿子發音很像,兩岸本來也是一家人。2,說方言的朋友裡有人把同志讀成“桶子”“土子”一類的。3,好畫,龍太複雜,熊貓簡單一點,但很多部分都把龍太複雜,熊貓簡單一點,但很多部分都要塗黑,天朝作為主角戲份肯定是最多,那作畫不得累壞(那兔本來是漫畫),兔子就不一樣了,一個圓臉,兩個長耳朵,這就是兔子。4,兔子急了能蹬鷹,鷹是哪位,你懂的。狗頭
(很好奇,為啥沒有意呆利?吃瓜)
玉米加農炮 1979:頭上戴著廚師帽,有紅白綠三色國旗的狼就是意呆利。
hy清閒:有一隻狼,麵條狼。
埃及豔后:不是義大利嗎?
乞丐是皇帝:@埃及豔后義大利=意呆利,懂了吧。狗頭
埃及豔后:@乞丐是皇帝果然玩文字世界沒有任何人是我們的對手。笑哭。
(國字不出頭,共字兩隻耳。)
零落成泥碾作塵:妙啊!
青涯雲鶴歸南山:雞兔同籠。
姬丸子:中華文化真是博大精深啊,幾個字可以組成這麼多涵義。
無業遊民:沒懂啥意思。笑哭。
水培小能手:@無業遊民國字不出頭,所以國是禿子。共字兩隻耳,所以共是兔子。
皮卡丘準神:再來一個平頭哥(葉門,胡賽)邪笑眼。