第23章笨拙而可笑的格溫
“內森先生,我得承認我有些低估您了。”
抱著胸的史蒂芬妮關掉了電視上雷蒙德·徐演講的錄播,看向內森的眼神有些複雜,“你找的這個人的確手腕靈活,他有野心卻又知進退,做得好內森,你有沒有考慮過從技術崗轉向管理崗?”
史蒂芬妮的最後一句話裡半真半假,甚至在內森看來還有幾分試探和隱藏在試探下的忌憚。
短暫地權衡再三後,內森決定不發表任何判斷,畢竟他和徐的關係使得他在這件事中的位置相當尷尬——史蒂芬妮判斷出錯,至少可以指望總統先生給她兜底;但自己判斷出錯,責任就只能全部落在自己頭上了。
“他整件事處理得都很漂亮,甚至頗具藝術感。”
史蒂芬妮像是沒有注意到內森的沉默,繼續闡釋著她對雷蒙德·徐在此次事件中的各種行為的看法,“現在已經有把他塑造為面對警察逮捕時‘相當堅強的硬漢’的影片流出,在多個網際網路論壇和社群中,大量認證為斯塔克工業員工的使用者對他表示了支援。”
史蒂芬妮搓了搓自己的下巴,繼續分析道:“‘我個人明確提出反對這一工繼續進行,並要求重新評估所有調崗和裁員,對涉及到的相關人員予以補償’,這番話連同他之前的行為,把自己放在一個‘反抗領袖’的位置上無可厚非,但他又及時給這場‘反抗’剎了車……”
說到這裡,在華盛頓dc這個泥潭中沉浮多年、對權謀頗具心得的史蒂芬妮剋制不住地加重了幾分語氣:“我在情報系統這麼多年、見過這麼多人、辦過這麼多事,很少有人具備徐這種‘東方式的智慧’,他甚至悟到了死人比活人更有用的道理,抬出霍華德·斯塔克、而非託尼·斯塔克,這一點更讓人驚喜。”
內森決定乖巧地當好一個捧哏,於是他配合地“哦?”
了一聲,眼神裡恰如其分地表露出好奇與困惑。
“託尼·斯塔克能否歸來尚且是未知數,斯塔克工業內外對奧巴代亞的不滿針對的是,也僅僅是他粗暴的大規模改組工。徐精確地將自己定位成為了一個‘恪守斯塔克工業過去方針’的人,一方面讓斯塔克工業大部分人都不至於反對他成為領袖這個可能性;另一方面,即使託尼·斯塔克回來了,公開把自己和維護斯塔克原則繫結的他也必須上位。”
“託尼·斯塔克可能是死人、可能是活人,但只要是他還是個大活人,他的價值觀、宗旨就隨時都在發生變化。”
內森恰到好處的由困惑向思索過渡的神情令史蒂芬妮得到了巨大的滿足,她進一步覆盤徐教授的思路,“但霍華德·斯塔克是確定無疑的死人,死人是不能說話的,也不能改變什麼,所以舉著死人招牌的徐有充足的空間去解釋霍華德先生的言語而無需擔心合訂本,這就是為什麼死人比活人有用。”
“這……”
在史蒂芬妮的覆盤中,內森真切地感受到了一點小小的政鬥震撼,第一次意識到一句話也可以如此有力地攪動局勢,而內森臉上油然而生的震撼之色也打消了史蒂芬妮心中的忌憚,將自己的英譯英更進一層:
“透過搶先爭取到對霍華德斯塔克原則的解釋權,徐還在公眾心中將奧巴代亞定義為了“斯塔克工業既定方針”的舉旗者,與自己主張的‘過去方針’針鋒相對,在奧巴代亞‘既定方針’還沒執行幾天就鬧得怨聲載道的襯托下,斯塔克工業按照“過去方針”辦的時期一舉成為了全球軍火公司魁首等一系列成績自然也會無限被拔高,更不要說人們都是厚古薄今的。”
內森心下已經有了計較,這次他的老友表現著實不錯,自己也成功躲過了史蒂芬妮的試探。雖然局勢大好,但為了不在陰溝洞裡翻船,內森極力剋制住自己想要整理一下假肢的念頭,用四平八穩、不帶一絲情緒波動的聲線回覆他的上司道:
“您的推斷沒有錯,徐的演講反饋很好,各路傳媒正三班倒地挖掘或者編造斯塔克工業和奧巴代亞本人的黑料,已經確定wp和hp明天的頭版各有一篇通欄標題、配廣角拍攝的奧巴代亞本人照片的頭版爆料。針對斯塔克工業現任和已離職員工的初步調查顯示,認為徐成為託尼·斯塔克歸來前aceo的人員均勻分佈在奧巴代亞的支持者、反對者和騎牆者中。”
“親愛的,用不著把報告再念一遍。”
史蒂芬妮搖了搖頭的同時舉起手,左右擺了擺自己的食指,“你和這份報告有一個共同問題,就是忽視了他對媒體公開艾尼塞斯·威爾遜警官全名的這件事。”