[你找到了瑞爾,她正在沙發上安靜地看書。]
[你注意到書的封面上寫著:巧克力的製作方法。]
[你走了過去。]
“啊,怎麼了?有什麼事情嗎?我?哦,我一直都想要學會作巧克力來著,就是一直都沒學懂。我想你以前應該也有這樣的情況吧。嗯……只要耐心,一切都會好起來的!等我學會了就給你做些好吃的巧克力!”
“嗯?別的事情?肚子餓了嗎?我在廚房裡放了幾個剛做好的蛋派,你可以先…不是餓了?那是……你,其它人有話想對我說?好啊,我很樂意聽一聽。吶,看來那位小傢伙還挺害羞的,一定是一個又可愛又害羞的孩子吧!”
“不知道它喜不喜歡吃蛋派呢?我對我的廚藝還是很自信的。沒錯吧?嗯……你說什麼?花?你指那邊盆栽裡的花嗎?”
[你搖了搖頭。]
[你將手指向瑞爾的身邊。]
“怎麼了?是壁爐有問題嗎?唔,也對,最近天氣轉涼了,我應該把火燒地更旺些的。”瑞爾從沙發上站起,對著壁爐,手中逐漸生出一團火球。
[你看到她將火球扔進了壁爐,爐中的火焰隨之跳動了一下。]
[你感受到火焰似乎很開心。]
“也對,現在天氣轉涼,你也應該沒有什麼可以更換的暖和衣服吧。沒關係,我這裡有一些多餘的衣服……放心啦,不僅暖和,還會很漂亮的,你穿上一定會喜歡的。怎麼樣?要不要試試?”
[你點了點頭。]
[你看到瑞爾站了起來。]
“好,你先在火爐邊暖暖,我去幫你找找衣服。”
[你目送著瑞爾的離開。]
[你看向客廳的角落。]
[你能看到一株金黃色的小花躲在角落裡,用兩片葉子捂住了它的花面。]
[你輕輕地怕了拍比爾。]
“呀!”
[比爾在你的面前慌亂地揮舞著葉子,原本平靜的花蕊裡浮現出一些潮紅。]
[你向後退開一步,給比爾留了一些位置。]
“呼……呼……你,怎麼說,有點,嚇咳!沒什麼,我可不是會被這些小事情弄到害怕的人!偉大的比爾不懼怕這些!哼嗯哼!”
[你盯著比爾。]
“好,好了啦!這個謎題是有些難了啦!你知道的,我就…就是一朵小花而已嘛,誰會想去聽一朵花的花呢?啊,我不是不是不是說你,我是說…那個…總之就是很難啦!要不這樣,我們還是放棄吧,媽…瑞爾女士平時很忙的,我們不應該再給她添麻煩了……對吧……”
[你逐漸聽不清比爾的聲音,它開始用兩個葉片互相對戳,似乎在生悶氣。]
[你蹲了下來,握住了比爾的一片葉子。]
[你和比爾彼此對視。]
“我……其實……我……嗯?我,我沒有,我喜歡瑞爾女士的!對,她是整個廢墟,整個世界上最最最溫柔的人!她的廚藝比所有人都厲害!她穿什麼衣服都好看,她幫每個人打扮的樣子都是最棒的!她比書架都的知識多,她最喜歡花,她最喜歡和孩子玩耍,她……”
[比爾沒再對你說什麼了。]
[它靠在你的腿邊,低著頭,默默無語。]
[壁爐裡的爐火還在歡快的跳動著,你感受到了它們的喜悅,對新的同伴的到來的喜悅。]
[小火苗依偎著大火苗,在壁爐裡有規律的律動著。]
[你想到了什麼,從你的…揹包裡拿出了一個蛋派。]
[那是瑞爾交給你的。]
[你把蛋派掰開,一半放回了…揹包。]
[你將蛋派遞給比爾。]
它似乎有些不相信,抬頭看向伊琳娜,眼中帶著淚光:“這是給我的?”
[你露出一個善良的笑容,將蛋派塞到了比爾的葉子上。]
[不知道為什麼,蛋派在觸碰葉子的時候總是會穿過葉子掉下去,摔在地上。]
[你沒有放棄,執著地重複著同一個動作。]
“其實你不用……”比爾伸出葉片,想說些什麼,但在看到伊琳娜執著的樣子後,保持了沉默。
[你來到廚房,你發現了一個盒子,盒子旁邊還有一些絲帶。]
[你將這兩樣東西帶回了客廳。]
[你把蛋派拿起,裝進盒子裡,綁上絲帶。]
[比爾在一旁好奇地看著你。]