關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第46章 四川方言詞彙:白眉白眼、禍坨子、補人

【第一節】白眉白眼

白眉白眼,是一個方言多義詞。

文獻用例作“白眉赤眼”。

明沈榜《宛署雜記》卷十七《民風二·方言》: “語無稽曰白眉赤眼。”無稽,即平白無故。

《金瓶梅詞話》第25回: “此是我姨娘家借來的釵梳,是誰與我的? 白眉赤眼,見鬼到,死囚根子!”

《紅樓夢》第34回: “白眉赤眼兒的,做什 麼去呢?到底說句話兒,也像件事啊。”

《兒女英雄傳》第二十七 回: “不當家花拉的,也有個白眉赤眼兒的就這麼開齋的?”

川北、川西壩子等地,也說“白眉日眼”。

白眉白眼的詞義比較多,常見的詞義,《漢語方言大詞典》記載如下:

1〈熟〉食物無色無味。四川人飲食講究色香味美,無色不是說食物沒有顏色,而是沒有額外新增的辣椒醬或醬油醋等顏色。

這菜白眉白眼的, 點兒都不好吃。

2〈熟〉無事可做的。 西南官話。

一天到晚,白眉白眼的坐起,有啥意思嘛。

3〈熟〉平白無故的。 西南官話。

白眉白眼地就讓人家收拾了,沒那麼便當!

4〈熟〉毫無動靜; 呆呆地,心不在焉地。

沙汀《木魚山》八:“一個冬落了幾顆雨啦? 直到現在老天爺還白眉白眼的!”

(貴州沿河 )你說訓斥他嘛,他就啷個那樣白眉白眼望倒盯著你,起屁作用。

5〈熟〉毫無代價的。

榴紅《酒鬼楊石匠》:“你敢! 你娃娃投過一個錢的資沒有? 白眉白眼的,就想拐走人家的女娃子?!”

6〈熟〉無趣。

姑娘不理他,他一個人白眉白眼地坐在堂屋頭。

【第二節】禍坨子

禍坨子:

1成天惹事闖禍的人。

2災星;黴三星。

通常,1指本身愛調皮搗蛋,惹出麻煩的人,2指運氣不好,禍事自己找上門的人。

例句:

1、你這個禍坨子娃娃,又在外頭惹禍了哇?!

2、離那個禍坨子遠點ㄦ,跟他在一起沒得好事!

【第三節】補人

在四川方言中,“補人”一詞,有兩個意思。

一、吃補品等對人身體有好處。

《紅樓夢》第六十回: “說第一用人乳和著,每日早起吃一鍾,最補人的。”

日常說某食物吃了好,常說:“這東西好,吃了補人。”

二、口語中“補人”經常作為反語使用,謂言語傷人。

例句:你說這個話有點補人哦!

四川方言口語中,有一些詞彙屬於反話正說,“要了”或“要……了”就是這種型別。

比如:1、娃兒,你吃了飯把碗洗了哈!要了嘛!要了,表示不願意。

2、我要張識你了。表達的是我不想理睬你。

同樣地,“補人”這個詞彙在口語中的含義並非字面意義上的“補充人員”或“彌補人數不足”等解釋;相反,在四川方言中,它所傳達的實際語義更傾向於“傷害他人”、“攻擊別人”。

這種語言現象反映了中文口語表達的靈活性和多樣性,但同時也需要我們根據上下文來準確理解其真正含義,以免產生誤解或引起不必要的麻煩。

例如,如果有人說:“你說的話太補人了!”這裡的“補”實際上就是指對方的話充滿了傷害性,飽含挖苦諷刺之極限。

“你說的話太補人了!”這句話聽起來似乎是在誇讚,但實際上卻是一種反諷和挖苦。所謂的“補”並不是真正意義上的滋養或有益,而是暗示著對方所說的話語具有極強的殺傷力,如同毒藥一般傷人至深。每一個字都像是尖銳的刺,深深地刺痛著別人的心。

這種表達方式充分展現了說話者對對方言辭的反感和不滿。它以一種誇張而幽默的方式,強調了那些帶著諷刺意味的話語給人帶來的痛苦和傷害程度之高。

因此,我們在交流中應該儘量避免使用如此刻薄和傷人的語言,尊重他人的感受,並用積極友善的方式表達自己的觀點。畢竟,良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒啊!

:()那些即將消失的四川方言詞彙