關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第14章 烏魯卡基那改革(上)

萬化的局勢,某些細枝末節的事務單憑他一人難以察覺,所以他才把權柄又再分下去,乃至今天上至宙斯的眾親屬,下至泉水仙女、樹之精靈、海仙女、潘(pan)、薩堤爾(Satyrus)、半人馬(centaur)和那些各國的英雄們。他們行走在各個地方,幫助宙斯目不所及的微小角落和生命。”

“但這也是你們混亂的源頭,不是嗎?”

“是的,這樣的分配,造成越多的人參與進來反而招致了越多的混亂,對此我們是無法理解的。”

荷魯斯說道:“我明白令尊的初衷,但我恐怕到了首都烏魯克,那些趾高氣昂的階層是不會花過多的時間去理解你們的。試想,我與你父親雖在邊陲之地可謂一方諸侯,在各自的疆土內威望無雙。但到了烏魯克,我們至多算是第九級的祭司。”

“是啊,即使尊貴如您,也只是第九級的祭司。”

“沒錯,並且在我們眼裡那些嚴厲且高不可攀的總領使們,也才是第八級的祭司。在蘇美爾的每座城池中,城主們皆擁有七級祭司的力量與權勢;而七、八、九這三級祭司在烏魯克的祭司體系中僅屬於最底層的階位——靈能階位。至於最高的第一級神聖階位的撒拉弗元老會的成員們,他們擁有幾乎可改變世界結構的力量。在他們眼中,我們這群人,若用優美的言辭來形容,便是得力助手與忠實下屬;若直言無華,則我們無異於他們的舞犬。身處如此地位的人,恐怕並不會有過多的時間來聽我們解釋。”

眾人嘆息,稍後奈芙蒂斯(Nephthys)招待大家一起用膳。

結束後,他們便一起啟程前往蘇美爾的烏魯克城。

記述結束,新年節當天的情況由一段記述記在下面:烏魯卡基那(Urukagina)·赫烏索(hewsos)男爵,是烏魯克東部的陪都拉格什(Lagash)鎮下的一名會計官,他與他的朋友,也就是拉格什城主的秘書官阿穆爾魯(Amurru)子爵一同來造訪帝國的首都——烏魯克。如阿穆爾魯一直以來所想象的那樣,這是一座巨大的城市,確切地說,這是一座超大城市群的統稱。它是由一箇中心城區和諸多零散的衛星城組成的超大城市,它的中心是靠近海灣的烏爾、拉爾薩和烏魯克三座主城。

城市的邊緣有一道高聳入雲的城牆,彷彿要把整個天空都圍起來。每當陽光灑在城牆上,那熠熠生輝的景象讓人心生敬畏。站在城門之外,他們能看到城市裡寬闊的馬路,兩旁的建築都是精美的石雕和宏偉的圓柱。宏偉高大的城垣,寬闊乾淨的城市幹道,恢弘壯麗的園林建設,所有這些都讓這兩個從陪都來的年輕人感到說不出的驚訝。烏魯克的新年節活動讓整個城市充滿了歡樂與喧囂。街頭巷尾都擺滿了琳琅滿目的貨攤,琥珀、手鐲、布匹、香料、器皿,應有盡有,那些首飾打大都精雕細琢,用景泰藍、雕刻、精細造粒和花絲工藝打造的青金石飾品、碧玉散落在商人的桌子上。各種街頭藝人在人群中表演著雜技、舞蹈和戲劇,精彩紛呈的表演吸引著路人駐足觀看,他們的歡笑聲和喝彩聲不斷在空中迴盪。街道兩旁和廣場上,三五成群的妓女穿上了花的扎眼的下裳,正在攬客,她們的嬉笑聲此起彼伏;啤酒店前坐著的年輕姑娘搖晃著纖細的胳膊,用挑逗的眼神張望著來來往往的人群,手裡擺出“節日優惠”的手勢。

“這真的太不可思議了,烏魯卡基那!很難想象是誰建造了這麼偉大的城市。”他的朋友異常興奮,“快快看吶!那些熙攘的人群,那些絕美的燈籠,還有那些姑娘,這些是你平時能看得到的嗎!”

“在我看來這些都是鋪張浪費,浮誇與沉淪。”

“你今天能別這麼嚴肅嗎?別破壞了這美好的節日氣氛!我的朋友,請露出你那彌足珍貴的笑容吧,和我們一起感受這美好的氣氛,這可是新年節啊我的朋友!”

是的,在這蘇美爾一年一度的新年祭的襯托下,首都的各個街道都被翻新且打點裝飾著,到處點綴著新制作的精緻花飾、雕塑和彩繪;各個角落張燈結綵,長明燈用彩色絲帶連線起來;人們的臉上也洋溢著喜慶的表情;那些銅匠和手工藝人也拿著錘子叮叮鐺鐺地敲個不停,像客人們展示著自己的手藝和最新出爐的器皿、刀具;街邊的兒童們嬉戲打鬧著,市集裡擠滿了採購著各式商品的主婦、廚師們。兩位年輕人,尤其是烏魯卡基那——一位從鄉村來到輔都投身事業的英俊青年,不久前他才到達拉格什,而如今卻被這樣的繁華、恢弘和喜慶的氣氛深深的震驚了,儘管他一直剋制著自己的臉上表露出這些心情。

烏魯