到了後面一些,他已經遇到好多他不知道是什麼意思的單詞了,只能硬著頭皮往下讀,所以漸漸就辛苦了起來,到了最後,他口乾舌燥,但馬麗的興致卻越來越強烈了,於是他漸漸只有一臉苦澀,就好像床上的運動一樣,男方越來越體力不支精力不濟,可是女方卻越來越興致盎然,為了不使女方掃興,男方只得苦苦支撐,非常艱難,真的好像放棄。
也不知什麼時候了,她男朋友的聲音這才戛然而止。
“嗯?繼續唸啊?怎麼不念了?”她連忙抬起頭。
她的男朋友解脫似地道:“我倒是想啊,可是沒了,飛哥才寫到這裡,要不.....你乾脆也學學美聯總-統巴馬,也給飛哥發一封催稿的郵件!”
她男朋友當然只是開玩笑,可是她卻真的發了一條微薄:“現在才知道飛哥的英語作品已經在美聯大賣了,甚至害得美聯總-統巴馬先生親自寫信催稿,作為自稱為飛哥忠實粉絲的我,真的是很失敗啊!”
隨後她又發了一條:“《肖申克的救贖》這個小說寫得真是太好了,文采斐然,價值絕倫,怪不得巴馬先生也那麼喜歡,唯一的遺憾,這個作品到現在還沒有寫完,所以,凡是看到我微薄的朋友們,請麻煩幫忙轉載,讓我們大家一起來催稿——飛哥,趕緊把《肖申克的救贖》寫完吧!”
這個微薄不知怎麼的就傳開了。
很多看到這條微薄的網友都是一愣:“什麼?飛哥開始寫英語小說了?”
“飛哥的英文小說竟然在美聯大賣?真的假的?”
“美聯總-統都親自催稿,我艹,我不是眼睛花了吧?”
回過神後,大家急忙到處查證,得到了肯定的答覆後,大家急忙轉載,然後一起湧入了陳飛的微薄催稿!
“飛哥,我催稿來了!”
“催稿+1”
“催稿的人都排隊啊,我是第十個!”
“催稿催稿!”
“我也來催稿,雖然英語我就知道二十六個字母,可是美聯總-統都親自催稿了,作為一個擁有傳統美德的泱泱大國的國民,我也要表示一下!”
網路上紛紛揚揚,大家都歡樂無比,就像過年一樣,雖然是陳飛寫的小說,可是每一個網友都覺得那就像自己寫的一樣,無比自豪,無比驕傲,無與倫比的幸福!
不過有人卻幸福不起來。
華夏獎評審委員會的主任肖景濤看到網上的那些訊息後,臉上就比吃了苦瓜還苦,本就皺巴巴的臉上越發溝壑縱橫了。
他其實是土生土長的首都人,標準的城鎮戶口,從來沒有臉朝黃土背朝天的生活,可是不知為什麼,他的那張臉卻越長越像是一個種了一輩子地的老農民,滄桑得鐵石心腸的人見了都會有些不忍心。
此時此刻,他的臉上就越發愁苦了。
他戴上老花鏡,拿起手機又看了看那條微薄,確認無誤後,他把老花鏡摘下,輕輕地放到了桌子上然後走到窗邊,揹著雙手,目光憂鬱地看著天空,一直沉默著。
不知什麼時候了,他這才悠悠地嘆了一聲:“唉——”
那一聲嘆息裡有他好多年的憂愁。
他當華夏獎評審委員會的主任已經好多年了,為了這個獎,他的白頭髮多了一半,他的皺紋也更深了,但是獎這種東西主動權並不在他手上,他再努力又有什麼用呢?
華夏獎作為華夏最大、也是等級最高的獎項,一等獎已經空缺很多年了。
每年參評的作品很多,可是真正能夠打動他和其他評委,讓大家一致同意推選為一等獎的作品,已經連續三年空缺了。
寧缺毋濫一直是他堅持的原則。
但他的做法引起了很大的爭議,有人說那麼多作品裡怎麼可能會沒有一等獎呢,有人說某某某的作品就該得一等獎嘛,因為已經沒有人比他更好?
甚至有很多網友說他肖景濤是不是崇洋媚外看不起我們自己人啊,我們那麼多優秀的家怎麼就沒有一個人獲一等獎呢?
總而言之,質疑之聲不絕於耳。
現在,陳飛的事一出,網路上的批評聲浪就更大了,有網友甚至直言不諱,要他下臺,有網友大罵他道:“你這個老不死的,要不是你不作為,飛哥好端端地怎麼會被逼到美聯去寫小說,還得寫英文小說,要不是你們不作為,他用得著受那麼大委屈嗎?”
大家都認為陳飛在紐倫時報連載《肖申克的救贖》是迫不得已?
能寫出《肖申克的救贖》那麼優秀的英文小說