</dt>
&esp;&esp;一隻手壓下艾瑪麗絲的頭,傑森將外套甩在艾瑪麗絲頭上,罩住她的上半身。他結實的臂膀與鳥群相撞,片刻間積累了密密麻麻的細小創口。
&esp;&esp;他無視了那些呱呱怪叫的兇鳥,抓起證物中沒有子彈的手/槍。
&esp;&esp;一霎間,他想到自己別在腰後的寶貝,它裝滿子彈,只要命中一發就能把企鵝人送上西天。
&esp;&esp;這個念頭如蜻蜓點水,在他心頭掠了一下。他將手中的證物甩出去,槍托正中企鵝人的腦袋!
&esp;&esp;一次猛擊,空中盤旋的鳥群停滯了好幾秒。他爭取來的片刻空檔,芮妮和文森特的槍口一左一右抵在企鵝人的太陽穴上。
&esp;&esp;“收起你的小把戲吧,企鵝。”芮妮厲聲道,“我們還有很多話要聊呢。很多。”
&esp;&esp;作者有話要說
&esp;&esp; 哥譚人的生活充滿
&esp;&esp;法槌敲下的聲音傳遍哥譚。
&esp;&esp;艾瑪麗絲回到律所,滿地狼藉看都沒看一眼。她一頭鑽進地下室,昏天黑地睡了一整天。
&esp;&esp;她在第二天中午睡醒,餓成一隻瘋狂的喪屍,衝進律所一樓,抓起桌上的蕎麥麵包往嘴裡硬塞。
&esp;&esp;傑克和傑森兩人圍在律所大門邊。傑森兩條小臂上纏了一圈繃帶,纏得歪歪扭扭、亂七八糟,正是艾瑪麗絲昨天的手筆。
&esp;&esp;艾瑪麗絲叼著蕎麥麵包移動到大門邊:“律所的門壞了?”
&esp;&esp;“前天晚上它差不多整個被人拆掉了,你們出庭時,我留在律所嘗試修好它。”
&esp;&esp;傑克讓開一點位置,露出身後改裝過的大門:“它現在會比之前更結實。”
&esp;&esp;純黑塗裝表面是霧濛濛的磨砂質感,兩扇門一左一右,各有一個鮮紅的“a”字標誌。
&esp;&esp;aa,aa法律事務所。
&esp;&esp;“原來,”艾瑪麗絲顫抖道,“原來我們的真實身份是復仇者聯盟哥譚分會嗎?”
&esp;&esp;“我說過了,”傑森銳評,“這兩個‘a’看上去是從斯塔克大廈的招牌上偷來的。”
&esp;&esp;“我覺得還可以。”傑克說。
&esp;&esp;他拿著兩罐噴漆,重複:“我覺得還挺好看的。”
&esp;&esp;“你不給東西打個標記不好過,是不是?”傑森的表情非常精彩。
&esp;&esp;他一把搶過噴漆罐,給兩個“a”改色。
&esp;&esp;粉紅的“a”驕傲地立在磨砂黑上。艾瑪麗絲細細品味其中的藝術表達:“好醜。”
&esp;&esp;在傑森把“a”改成彩虹色前,傑克及時攔下來這場無意義的審美較量,粉“a”成為最終贏家。
&esp;&esp;他掏出兩根棒棒糖,一人一根堵住嘴:“這是慶祝你們勝訴的禮物。”
&esp;&esp;艾瑪麗絲有理由懷疑糖是他從社群中心順的,令她驚異的是,傑森接過糖,居然沒說任何諷刺的話。
&esp;&esp;他彆扭道:“我只是出庭當裝飾品的,阿德金斯大律師才不需要我幫忙呢。”
&esp;&esp;“我知道你幫了她很多,”傑克說,“哪怕是你自己,也不能抹消你付出的努力。”
&esp;&esp;“肉麻。”傑森哼哼。
&esp;&esp;哪怕他極力剋制自己的嘴角,以至於一整個中午都面色扭曲,異常豐盛的午餐暴露了他內心的喜悅。
&esp;&esp;艾瑪麗絲看不懂他們倆
&esp;&esp;的愛恨糾葛,她決定閉嘴,多吃一隻烤雞腿。
&esp;&esp;飯後,傑克推著小餐車去路口賣甜甜圈,艾瑪麗絲打著哈欠洗碗。
&esp;&esp;傑森在門口走來走去,好像除門口以外的地方是萬丈深淵,他的靴子落下去就會踩空。
&esp;&esp;她該給這位敏/感少男找點事做。
&esp;&esp;“你這段時間有空嗎?”艾瑪