關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第18部分

安德烈,你的妻子太可貴了。

②法語:誰能理解一切,誰就會寬恕一切。

安德烈公爵望著妹妹,臉上露出笑意,就像我們聽到我們似乎看透了的那些人說話時面露笑容一樣。

“你在農村生活,可是你並不認為這種生活可怕。”他說道。

“我就不一樣了。幹嘛要談論我啊!我不企求別的生活,而且不能抱有這種心願,因為我不知道還有什麼別的生活。安德烈,你要想想,一個年輕輕的上流社會的女人,在大好年華,孑然一人匿身於農村,因為爸爸總是忙得不可開交,而我……你是知道我的情況的……對一個習慣於上流社會生活的女人來說,我是多麼可憐,多麼enresources①,唯獨布里安小姐……”

“我極不喜歡您那個布里安。”安德烈公爵說道。

“啊,不對,她很可愛,又和善,主要是,她是一個不幸的姑娘。她沒有任何親人。老實說,我不僅不需要她,而且她使我感到不方便。你知道我一向是個野蠻人,現在變本加厲了。我喜歡獨處……monpeve②很喜歡她。爸爸親熱而慈善地對待這兩個人——她和米哈伊爾·伊萬諾維奇,因為他們二人都獲得他的恩澤,斯特恩說,我們與其愛那些向我們布善的人,毋寧愛那些領受我們布善的人。monpeve收留了她這個surlepavé③的孤兒。她十分和善,喜歡她朗讀的風度。她每逢夜晚給他朗讀。她讀得非常動聽。”

①法語:不快活。

②法語:爸爸。

③法語:被遺棄於街頭。

“嘿,瑪麗,說真的,我認為父親的性情有時會使你覺得難受,對不對?”安德烈公爵忽然問道。

公爵小姐瑪麗亞先是大為驚訝,然後就害怕他這句問話。

“我覺得?……我覺得?我覺得難受?”她說道。

“我認為,他一向都很專橫,現在變得難以共處了。”安德烈公爵說道,看來他故意使妹妹難堪,或者想試探一下,才這樣輕率地評論父親的。

“你各個方面都表現得很好,安德烈,可是你有點自傲,”公爵小姐說道,她不太注意談話的程序,過多地注意自己的思路,“這真是一大罪孽。豈可評論父親?即令是可以,而像monpeve這樣的人,只能令人vénération,”①,哪能引起另一種感情?與他相處,我很滿意,很幸福!我只希望你們都像我這樣幸福。

長兄疑惑地搖搖頭。

“安德烈,有一件事使我覺得難受,我如實地告訴你,那就是父親在宗教方面的觀點。我不明瞭,一個非常聰明的人,怎能看不清顯而易見的事,怎能誤入迷途?這就是我的一大不幸。但是我近來看見了他有改善的跡象。近來他的嘲諷不那麼惡毒了。有個僧侶來拜門,他接見了僧侶,並且一同談了很久的話。”

“啊,我的親人,我怕您和僧侶都白費勁。”安德烈公爵嘲諷地,但卻親熱地說道。

“Ah!monami,②我只是禱告上帝,希望他能聽見我的禱告,安德烈,”沉默片刻之後她羞怯地說道:“我有一件要緊的事求你。”

①法語:崇拜。

②法語:啊,我的朋友。

“我的親人,求我做什麼事?”

“請你答應我,你不會拒絕我的請求。在你心目中,這件事不用費吹灰之力,也不會使你有損於身分。你只是安慰我而已。安德留沙,請你答應吧,”她說了這句話便把手伸進女式手提包裡,拿著一樣東西,但是不讓別人望見,好像她手上拿的東西正是她所請求的目標,在她的請求尚未獲得允諾之前,她是不能從女式手提包裡取出這樣東西的。

她用央求的目光羞羞答答地望著長兄。

“即使我要花費很大的力氣……”安德烈公爵答道,彷彿要猜中是怎麼回事。

“你隨意想什麼都行!我知道你和monpeve都是同樣的人。你隨意想什麼都行,可是你要替我辦這件事。請你辦妥這件事!我父親的父親,即是我們的祖父在南征北戰中都隨身帶著這樣東西……”她依舊沒有從女式手提包裡取出她手裡拿著的東西。“你會答應我嗎?”

“當然,究竟是怎麼回事啊?”

“安德烈,我用神像為你祝福,你要答應我你永遠不會把它取下來……答應嗎?”

“既然它的重量不到兩普特,就不會壓疼脖子……要讓你愉快……”安德烈公爵說道,但是,一當他發現妹妹聽了這句戲言,臉上就流露出憂傷的神情,他