哪有人喜歡工作的!
“欸,不是……呃你……噢我忘記了你才剛入行,也就拍了那麼一部戲是吧?”他一拍腦袋開始提黑茲爾這種不合理的“愛好”找理由,“正常!一開始都會覺得演戲很好玩,想要一輩子演下去覺得這是藝術是自己的使命什麼的……你再多拍幾部就能祛魅了,沒事,剛開始,你的話別說那麼早。”
笑死。
黑茲爾覺得有些好笑,但是她並不是嘲笑查德——她從不覺得自己這種為了藝術的觀念就是高高在上,而查德的就是俗氣的,她只是覺得查德的反應很好笑。
她已經能清晰感覺到查德的震驚了,也能感受到他是真的把演戲當作是死板的工作。不過這倒也解釋了為什麼他不理解黑茲爾要把自己關在嘉麗的“懺悔室”裡。因為他演戲就是套用公式和模板,他並不熱愛這一事業,只覺得這是個突出的能賺很多的錢的比干別的來錢都要快的工作。
可能在他心裡和擰螺絲沒什麼區別?
這樣也挺好,會少很多焦慮。
所以在聽了查德的話後,黑茲爾點點頭,說:“或許我以後會變觀念的,如果變化了我就請你喝酒。”
“你?喝酒?”查德挑眉,懷疑地看著黑茲爾,“你還沒到年齡呢!喝過酒嗎?就這麼約定?——噢,是不是偷偷叫成年人幫你買過酒?放心,你能和我說的,我也幹過!”
“那我改成吃飯。”黑茲爾說。
查德趕忙阻止:“別呀!你肯定也得等過兩年才能醒悟過來呢!那時候喝酒剛剛好!飯有什麼可吃的?吃一頓我就得去健身房幹幾個小時,還不如喝酒呢!”
一來二去,兩個人就這麼熟悉了起來。
一直到幾天後劇組人員統一入住酒店,準備劇本圍讀會的時候,黑茲爾和查德兩個人已經熟得能開各種不能播的地獄笑話了。
導演j·a·巴亞納是個西班牙人,全名是胡安·安東尼奧·巴亞納,他的英語並不流利,只是能聽懂,可說話時候磕磕絆絆還帶口音,讓他不得不攜帶一名經常合作的翻譯來傳話——這樣能減少指示的誤差,提高效率。當然了,這也不是他指導的第一部英語電影了,他還是非常瞭解該如何克服這類障礙的。
飾演戲內查德角色湯米女友蘇的加布瑞拉整個人淡淡的,不愛說話,在劇本圍讀會上也基本沒有提出過自己的建議,只是照著字念。
而此片最重要的角色之一,飾演嘉麗母親瑪格麗特的凱瑟琳·基納則是意料之中的有魄力也有主見。她坐在黑茲爾的旁邊,一邊認真讀劇本,一邊用筆在上面寫下自己的解讀。她的手邊還放著一本《魔女嘉莉》原著,在唸誦劇本自己人物的臺詞時,她會在遇到自己不理解的情節時提出疑問,希望得到編劇或者導演的解答。
“我看了劇本,我覺得瑪格麗特和嘉麗的互動太少了——不是我覺得應該增加我自己的戲份,而是我覺得這部電影應該多刻畫瑪格麗特和嘉麗的母女關係。”凱瑟琳語氣堅定地說,“市面上超能力青少年片子太多了,如果不多一點母女矛盾和宗教細節刻畫,這部片子將會像是個電影版《怪奇物語》——到時候還會有一個爺爺像孫子的窘境。”
巴亞納導演點頭認可,他用蹩腳的英語說了一半,又用西班牙語傳達給了翻譯,最後翻譯說:“我認同你的觀點,所以我給你們的劇本是不完整的。看見劇本上做標記的地方了嗎,做了的地方都是小屋戲份,你們可以自己發揮,我只給了一個劇情走向和情緒註釋,你們‘母女’可以自己討論一下。反正前一個禮拜我們拍攝的是外景,後面才是室內戲份和學校。”
如此,黑茲爾和凱瑟琳對視了一眼。
同時在對方的眼神中讀出了一句話:“是時候大放光彩了!”
“那我們可能得時不時騷擾我們的編劇了。”黑茲爾說。
巴亞納笑了,他擺擺手,說:“沒事,不止她一個人可以騷擾,斯蒂芬·金說他的郵箱給你們單獨開一個禮拜,只要發了疑問就會回。而且說是有時候會來探班。”
“這麼好?”查德眼紅了,“我能不能蹭一下?讓黑茲爾幫我要個簽名也行,就告訴他老爺子我是看他小說長大的行嗎?”