陸非新發布的兩首歌也幾乎都可以說得上是戲腔的天花板級別。
就憑這兩首,完全能斷定這張新專輯質量不會差,也讓全網都掀起了一陣關於陸非新歌的討論風潮。
這勢頭直接壓過了一眾電影的宣傳,堪稱前無古人後無來者。
畢竟,誰家導演還能跟陸非一樣直接發新專輯宣傳的?
緊接著,大年初三晚上六點,陸非再次釋出新歌《牽絲戲》。
不同以往的是,這次釋出新歌,陸非還在微博上配了一段文言文,也是這首歌背後的故事。
一老翁因傀儡自得其樂,卻又因傀儡孤獨此生,落得個寒酸落魄的下場。
寒夜破廟中,回想過往,忽覺人偶可憎,怨道:“平生落魄,皆傀儡誤之,天寒,冬衣難置,一貧至此,不如焚。”
而後便憤然將人偶推入火堆。
誰料人偶忽然有了生機,絕色妝容上掛著淚痕與老翁作揖拜別,而後化作焦炭。
老翁掩面嚎啕,哭道:“暖矣,孤矣。”
——
“嘲笑誰恃美揚威,沒了心如何相配。”
“盤鈴聲清脆,帷幕間燈火幽微。”
“我和你最天生一對。”
“沒了你才算原罪,沒了心才好相配。”
如果沒有看過前面的故事,可能還會不明白歌詞前幾句,但對上老人和木偶的經歷,在臺上合作演出的畫面瞬間就形象了起來。
“你襤褸我彩繪,並肩行過山與水。”
“你憔悴,我替你明媚。”
“是你吻開筆墨,染我眼角珠淚。”
“演離合相遇悲喜為誰,他們迂迴誤會。”
“我卻只由你支配,問世間哪有更完美。”
......
一人一木偶,相依相伴,走過千山萬水,也走過漫長歲月。
老人憔悴,木偶卻依舊明媚。
從木偶的角度看,他演盡了愛恨情仇、悲歡離合,也有一種看破紅塵的清冷。
短短几句歌詞,就將木偶戲以另一種視角呈現在聽眾面前,叫人驚豔中又帶著些被木偶凝視著,頭皮發麻的意味。
緊接著,歌曲便進入了副歌部分的高潮,熟悉的戲腔響起。
“蘭花指捻紅塵似水,三尺紅臺,萬事入歌吹。”
“唱別久悲不成悲,十分紅處竟成灰。”
“願誰記得誰,最好的年歲。”
......
“蘭花指捻紅塵似水”,只這一句,恍惚間就覺得好像真的在看一個妝容優美的旦角表演,眉眼間風情萬種,顧盼神飛!
網友也是激動。
【啊啊啊啊!這戲腔!驚豔我一整年!!!】
【居然是木偶戲!小時候看就覺得挺有趣的。】
【講真,配合陸非寫的故事,這歌詞寫得也太好了!】
【陸非角度清奇啊,往常看木偶都覺得它沒有生命,只是被操控,但這首歌裡的言聽計從是因為愛和痴?】
......
年初四,陸非釋出新歌《探窗》。
這首歌的戲腔部分融入了古箏、二胡等傳統樂器,和電子合成器的現代感交織在一起,更有一種跨越時空的夢幻感。
而陸非在這段中的轉音,高亢又不失柔和,讓人不由自主地沉醉於那段被遺忘的梨園舊夢中......
“她唱著他鄉遇故知,一步一句是相思。”
“臺下人金榜正題名,不曾認臺上舊相識。”
“他說著洞房花燭時,眾人賀佳人配才子。”
“未聽一句一嘆戲裡有情痴。”
......
年初五,新歌《身騎白馬》。
“我身騎白馬——走三關——”
“我改換素衣——回中原——”
“放下西涼——無人管——”
“我一心只想——王寶釧——”
這首歌在戲腔部分引用了華國經典戲曲曲目中的一段:“一馬離了西涼關,趕回寒窯見寶釧。相府算糧大登殿,歡歡喜喜再團圓。”
不過,即便是對標專業的戲曲曲目,陸非這一段在技巧上也很專業。
高音上去後如同拋物線一般緩緩落地,運用了口罕腔的行腔,拿捏得很到位,使得戲腔部分聽起來相當有傳統戲曲的韻味。
年初六,最後一天,陸非發出了專輯的最後