“野瑞……”
勝利隊裡。
原本吵吵鬧鬧的大古、崛井和新城他們。
都是緘默不語了。
關懷著看向野瑞。
而野瑞沉默著。
帶著希冀和盼望的,專心致志看著未來的畫面。
他的眸中。
有著對初戀的怦然心動。
以及對於可能分離的恐懼!
……
【“野瑞,小心點。”】
【“如果我們平息輪船那邊的怪異現象,使得時間恢復。”】
【“會一下子在那個女孩身上反映出來的。”】
【“她會突然變成白髮蒼蒼的老太婆。”】
【“變成老太婆還算好的。”】
【“說不定她會變成一堆白骨!”】
【會議後,崛井告誡著野瑞。】
【野瑞不想聽這些:“別嚇我了,你到底有完沒完!”】
【而。】
【與此同時。】
【在輪船事發地點·櫻丘。】
【天上的漩渦再次出現。】
【一隻渾身金黃的巨大怪獸若隱若現!】
【這甚至引起了一個不可能的事!】
【新城大叫起來!】
【“天吶,這怎麼可能?分散在世界各地的磁場,全都集中到櫻丘那裡去了!”】
【對此。】
【崛井解釋道:】
【“是時空界!”】
【“百慕大,諾福克,還有獅子鼻樹海等等地方,這些扭曲時間和空間的力量突然集中起來形成了一個時空界!”】.
【聽完崛井的分析。】
【大古看著那個短暫出現後被消失的怪獸的圖片,篤定的說道:】
【“一定是這個怪獸把它們聚集起來的!”】
【在大古猜測的同時,野瑞這邊。】.
【帶著手冢百合,按照她給出的家庭地址去按圖索驥。】
【把她送回家的野瑞。】
【正站在路邊傻眼。】
【“我的天啊,這裡居然造了這麼大的一條馬路!”】
【這跟地圖完全對不上。】
【將近一百年的時間過去。】
【一切都已經隨著時間的流逝,變得面目全非了。】
【“以前的地圖根本不管用啊。”】
【野瑞只好跟手冢百合如實說道。】
【女孩的表情悲傷而哀慟。】
【她茫然地看著這個陌生的時代。】
【“我家到底在哪裡……”】
【“爸爸,媽媽……”】
【女孩啜泣起來。】
【野瑞手足無措,不知道該怎麼辦。】
【他只好是雙手撫在女孩的雙肩上。】
【無聲的安慰著。】
【直到一段時間後。】
【女孩自己哭著哭著,平靜了下來。】
【野瑞才是帶著她,先去吃飯了。】
【吃的是漢堡包。】
【看著雖然不再哭泣,卻好像不吃東西的女孩。】
【野瑞忍不住疑惑:“你怎麼了?快點吃啊。”】
【旋即。】
【他忽然明白過來。】
【將近一百年前的時候。】
【眼前的女孩,肯定沒見到過漢堡包吧。】
【“這個要像這樣咬著吃。”】
【野瑞示範著。】
【於是。】
【女孩終於渡過了好吃的一餐。】
【在這之後。】
【野瑞帶著女孩去遊戲廳打地鼠。】
【“要不要打打看?”】
【他自己打了一會,示範完畢,詢問女孩。】
【女孩稍有些不確定的搖了搖頭。】
【看出她只是因為沒玩過而猶豫,不是真的不想玩。】
【野瑞這次是很難得的強硬了一次。】
【強行把打地鼠的玩具錘塞到了女孩的懷裡,讓她玩。】
【被強迫的女孩終於是開始試著玩了玩。】
【這一玩。】
【便終於是露出了笑容。】
……
tpc總部,勝利隊基地裡。
“野瑞,你小子簡直是笨蛋!”