關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

——永遠也不會忘。他生來就是被扔到這個星球上來受苦的。難怪他是一個喜劇大師。對邦尼來說,喜劇是一種鬥爭,是對現實中有形的痛苦的反擊,是對巨大的、實際境遇的反應。

“邦①,”傑裡·費爾德說:“這位是瑪麗·裡特斯道夫博士。上週四我給你看的那些中情局機器人節目就是她丈夫寫的。”

【① 邦:邦尼的暱稱。】

喜劇演員伸出手,瑪麗和他握了握手,說:“亨特曼先生——”

“請別這麼叫,”喜劇演員說道,“那只是我的藝名。我真正的名字,我出生時叫獅血國王。自然我要改名啦,誰會在進入娛樂圈後還叫自己獅血國王呢?你叫我獅子血,或者就叫血吧!傑爾②叫我萊·雷吉——那是親密的表示。”他接著說,仍然握著她的手,“如果說我喜歡這位女士的什麼方面,那就是親切。”

【②傑爾:傑裡的暱稱。】

“萊·雷吉是你的有線地址上的名字,”費爾德說,“你又弄混了。”

“的確如此。”亨特曼鬆開了瑪麗的手,“好的,拉滕範格博士夫人——”

“裡特斯道夫,”瑪麗更正道。

“拉滕範格,”費爾德說,“在德語裡的意思是捕鼠人。看看,邦,別再搞錯了。”

“對不起。”喜劇演員說道,“聽著,裡特斯道夫博士夫人,請叫我一個好聽的名字,我會用它的。我渴望得到漂亮女士的溫情。我的內心還是個孩子。”他微笑著,然而他的面龐,尤其是他的眼睛,仍然飽含著厭世的痛苦以及長期負擔帶來的沉重,“我會僱傭您的丈夫的,如果我能經常看到您的話,如果您丈夫能夠理解這個交易的真正原因,他會知道這在外交上叫做‘秘密協議’。”

他對傑裡說:“你知道最近我那些協議使我多麼煩惱。”

“查克在西海岸一個破敗的公寓裡。”瑪麗說,“我把他的地址寫下來。”她迅速拿起紙筆,快速地寫著:“告訴他你需要他,告訴他——”

“但是我並不需要他。”邦尼·亨特曼平靜地說。

瑪麗謹慎地說:“難道您不見見他嗎?亨特曼先生?查克是一個獨一無二的天才。我擔心如果沒有人鼓動他的話——”

亨特曼撅著他的下嘴唇說道:“你擔心他不會利用他的天才,那樣的話他的天才將無人問津。”

“是的,”她點點頭。

“但是那是他自己的天才,由他自己來決定。”

“我丈夫,”瑪麗說,“需要幫助。”她想,我當然知道,瞭解人是我的工作。查克屬於那種孩子似的依賴型的人。如果他要前進,那麼必須有人推著他,領著他。否則,他就會在他租住的那間小公寓裡逐漸腐爛的。或者,自己跳出窗外。她認為,這是惟一能夠拯救他的辦法,儘管他絕不願意承認這一點。

亨特曼聚精會神地看著她,說:“我能和您做一個附帶的交易嗎,裡特斯道夫夫人?”

“什——什麼樣的附帶交易?”她瞥了一眼費爾德,他面無表情,看上去他已經像縮頭烏龜一樣從這件事情中退出了。

“僅僅是經常能見到您,但不是因為公事。”亨特曼說。

“我不會在這裡了。我將去為特普蘭工作。我將呆在阿爾法星系,如果不是去幾年的話,也得去幾個月。”她感覺到一絲驚慌。

“那麼你老公將得不到工作。”亨特曼說道。

費爾德說話了:“你什麼時候離開,裡特斯道夫博士?”

“馬上,”瑪麗說道,“四天之內。我得整理一下我的東西,安排孩子們去——”

“四天。”亨特曼沉思著。他繼續上上下下地打量她,“您和您的丈夫已經分居了?傑裡說過——”

“是的,”瑪麗說,“查克已經搬了出去。”

“今晚和我一起吃晚飯,”亨特曼說,“與此同時我會順便走訪您丈夫的小屋,或者是派我的一個部下去。我們會給他六週的試用期……讓他開始寫劇本。可以成交嗎?”

“我不介意與您一起用餐,”瑪麗說,“但是——”

“就是這個。”亨特曼說道,“一頓飯。隨便您想去什麼餐廳,美國境內的任何地方。但是,如果有進一步的發展的話……”他微笑著。

當乘坐出租噴氣機飛回西海岸後,瑪麗沿著城市單軌鐵道進入舊金山市中心特普蘭分部辦公室,目前這個她很滿意的新工作就是處理這個機構的事物。

很快她發現自己被電梯帶向高處,在她身邊