關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第138頁

然後再一次的,就像他現在正在做的那樣,他會傲慢地宣稱自己仍舊是一座讓後來人心生絕望的高峰。

即使到了那個時候他們父子依然會互相嘲笑和敵對,他們的相處永遠充滿了怒火和反抗,年輕的兒子在反抗父親的專權和冷酷,年長的父親則反抗兒子的幼稚和傲慢。

託尼在父親的才華和財富中得到養護和庇佑,並且無可避免地被父親的陰影所籠罩;而霍華德,他不得不承受獨生子的所有惡意,也無疑從年輕人的激越中獲取了不守規則所約束的靈感。

他們犯彼此都曾犯過的錯,又從對方的身上得到教訓。

沒有人能理解他們之間的感情,這對父子是如此相似又那麼不同,或許只有瑪利亞能從他們的對峙中看到柔軟的東西,看到不善言辭也不願意傾吐內心的斯塔克們最溫柔的地方。

卡爾也能,他也看得到那些,但不是因為他十分了解斯塔克們,而是因為他生性就樂意去看到那些溫和的、正面的東西。

我也許在夢裡,託尼迷迷糊糊地想,感到久違的溫暖和寧靜。

“託尼?”然後他聽到了卡爾的聲音,“起床了,託尼。”

他猛地睜開眼睛,隨即窗戶開啟的室內呼嘯的風聲和隨著風飄進屋中的水聲佔據了託尼的聽覺,彷彿只是瞬息之間,那些屬於現實世界的穩定和聲潮就湧進了他的耳朵。

從未這樣強烈,託尼意識到自己還活著。

卡爾正盤著腿坐在不遠處,穿了一身簡單的家居服,面前擺著膝上型電腦,正聚精會神地看著什麼,見他醒過來以後摸不著頭腦的樣子,卡爾偏頭掃了他一眼,說:“你餓了嗎?”

“您已經睡了二十四小時整,先生。”賈維斯不急不緩的聲音響了起來,“懷特先生為您檢查了身體,得到的結論是您需要充分的休息和補充營養,卡爾給您煮了湯,就放在餐桌上。需要我為您調節水溫嗎?我想您需要一個短暫的清理。”

賈維斯不說還好,他一說,託尼就意識到自己渾身都黏糊糊的,沒一處舒坦。

距離昏迷已經過去了二十四小時整,這個數字還不到讓託尼吃驚的地步,他唯一驚訝的是:“你怎麼剛起床的樣子?你還給我熬了湯?我怎麼不知道我的冰箱裡有可以熬湯的東西?賈維斯,這是怎麼回事?”

“在您昏睡期間,卡爾就住在您的客房裡。”

“我喜歡左數第三間客房,託尼,那個房間歸我了,別再讓別人住,我不喜歡和人分享床單。”卡爾插了一句嘴,“對了,最近一段時間我應該會待在紐約,所以我就住在你家了。”

“不好意思?你是做好了決定才開始徵求房主意見的嗎?”託尼掀開毯子從沙發上爬起來,他才剛睡醒,可口氣裡那股刻薄的嘲諷味兒十成十的足,“也許就在我睡著的那二十四個小時裡,世界執行的規則發生了某種改變,人們可以先做決定,再徵詢當事人的意見。”

“我沒看到有什麼改變,這不就是你的規則?你連續七十七個小時不吃東西不睡覺,徵詢過我的意見了嗎?”

“你是當事人?”

“這件事和你有關,而你是我的朋友,託尼,你是我第一個朋友。所有和你有關的事情,我也算是一定程度上的當事人,因為發生在你身上的事,就像是發生在我身上一樣。”

卡爾難得沒有用卡爾.艾爾的口吻說話,他放緩了聲音,而一旦他這麼做,就會顯得平穩而莊重。

並且非常體貼和溫柔。

“惡!你說話不要這麼噁心。”託尼說。

他別過頭,朝著浴室走了過去,卡爾仰著頭看著他的背影,微微地笑著,沒有再多勸告什麼。

和託尼說話太溫情脈脈會讓託尼不自在,他不僅自己說不出來這種話,也表現得接受不了別人這麼說話。

但其實你這麼和他講話他相當受用的,只是要把握好一個度,不要超過他的承受能力,說得太過火倒也不會出現什麼事故,只是他會因為太羞窘表現得非常激烈。

卡爾將視線轉會了他的膝上型電腦,檢視著他收到的郵件。

“卡爾!”遠遠的,浴室中的託尼喊了一聲。

“什麼?”卡爾高聲回應。

“你說的第一個朋友,有沒有算上亞歷山大?”

“噢,你知道,亞歷山大是我的哥哥,所以我沒有把你們放在一起作對比。”

“ok,那韋恩家的小子呢?他說你們認識了五年了,這是什麼意思?”託尼說,“聽著,我不想顯得我