關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第232頁

&ldo;關城門!&rdo;守衛們疾呼著傳令,其推大門。厚重的城門在身後重重關上,紅衣目光死死地望了許久,直至一切都遠得模糊了,才終於鬆下一口氣來。還好……席臨川說她&ldo;糊塗一世、聰明一時&rdo;,這回好在還有這&ldo;一時&rdo;。靜默地緩了好久的神,她攥一攥小萄的手:&ldo;書給我。&rdo;&ldo;……諾。&rdo;同樣嚇得不輕的小萄仍應得機靈,在包袱裡翻了翻,將那本《詩經》拿出來交給她。不想也明白,就算她逃出了長陽城,也不能直接把自己的所見所聞告訴席臨川。他在戰場上呢,她上哪找他去?知道座標也沒用,軍中夾帶女人,斬立決。還是得透過驚蟄,透過她&ldo;探索&rdo;的法子,把這情報編成舞,用節奏傳出去。這話該怎麼說呢……太久不動筆寫東西了。此前傳出去的信都是他們寫好文字版給她,她只負責翻譯成鼓點。如今到了考驗自己表達能力的時候,突然覺得……好難……紅衣絞盡腦汁地組織著詞彙,想著想著,忽地心念一閃。‐‐也許還是不要做什麼總結為好,只把從禁軍處瞭解的,以及她所見到的事情詳詳細細、一字不落地告訴他,讓他做自己的判斷。畢竟在政事上,他可以手到擒來,她連個初學者都算不上。萬一她的判斷還是錯了,不要誤導他為好。沉一口氣,紅衣執筆蘸墨,在晃晃悠悠的車中悶頭寫了下去。字是真醜,更醜了!這麼一寫就寫到了傍晚,直至光線不足時才差不多寫清楚了。收了尾,紅衣扭頭一看身邊的那一疊紙……竟這麼長?!她又沒有把白話文縮減成文言文的能力,改編成鼓點必定也短不了。紅衣憑著近來諜戰工作的經驗估算了一下,覺得……這就算是編個舞劇,跳起來都不短呢!還真是個麻煩。她蹙眉苦思著,也不能留到祁川再改了。這麼大的事,必定早一步是一步……如果篇幅不能縮減,就只好考慮加快頻率以便縮減長度了。節奏快的舞……紅衣倚在靠背上琢磨著,盡全力將創作思路放得更寬些,忽一捶膝蓋:有了!☆、綠袖俗話說,&ldo;藝術是沒有國界的&rdo;。但是各國的藝術還是各不相同的……紅衣自腦中冒出這主意之後,一路上都處於一種呆滯狀態。手隨意地擱在腿上、下頜微抬、雙目凝望著車頂花紋,一動不動,仿若入定。小萄左看右看,若不是她眼睛偶爾還眨一下,還要以為是暈過去了呢。一副若有所思的樣子倒也明顯。小萄便不打擾,安安靜靜地坐著,由她思量。內容太多、敲成鼓點太長。且時間不像從前那麼充裕,她沒有那麼多閒工夫去來來回回地試驗哪版節奏最和諧好聽,只能簡單地理順瞭然後就跳。這樣一來,編出的舞難免奇怪,刻意地敲擊鼓點看上去必定很詭異,容易惹人懷疑。再者,這麼長的曲子也不好找啊……好在,在二十一世紀這資訊高度發達的時期,她得以接觸過各國舞蹈,其中有一種以節奏十分清晰的……叫踢踏舞。為什麼叫踢踏舞?就是因為它跳起來的聲音&ldo;踢踢踏踏&rdo;的!較之漢唐舞的水準,紅衣對踢踏舞的掌握程度怕是連&ldo;業餘&rdo;二字都稱不上‐‐為了解各舞中差別才湊合地學了三個月,基礎動作大體瞭解,編舞、編曲完全不行。好在那是個速成班,三個月下來邊學基本動作邊教學員練成一支舞。曲子挑的是《大河之舞》中最有名的那首《reeroundthesun》,動作是在百老匯音樂劇的基礎上精簡的,降低了難度看上去客觀性差了些,但也是那麼回事。最要緊的,是節奏還對。小萄緊張地凝視著紅衣,不明白她為什麼突然哼起了曲子,曲調還有點怪。踢踏舞依靠舞鞋前後的金屬片踏出聲音,紅衣邊哼著舞曲邊回憶著,能把動作回憶個大概。要為傳信做修改,只要把敲擊的數量、用前腳掌還是後腳跟落地的細節改一改就行了‐‐看起來自然還會有點怪,但至少節奏能做到吻合,會比現編漢唐舞來得容易些。