&ldo;呼。&rdo;回到了小餐館上的住處,我把自己整個人扔在床上。實驗室裡的驚嚇,峽谷裡的搏鬥,還有緊接而來的追逐,已經耗光了我的所有力氣。老天,自從上次跟著夏洛克一起在倫敦裡跑來跑去追計程車以後我就沒再這麼累過。或許還有那次馬戲團的綁架,嗯,還有游泳館裡面渾身幫滿炸彈的驚嚇,加上跪在一個女人的房間裡被一個美國人用槍頂著腦袋……好吧,只要和夏洛克一起,人生就從來不缺乏&ldo;驚喜&rdo;。夏洛克看起來也累極了,不過他並沒有回到他自己的屋子,而是走進了我的房間。把風衣脫硝隨意的仍在門口的椅子上,然後坐到了我的床邊。我翻了個身子坐起來,然後就看到夏洛克從我的枕頭底下摸出了一把槍。&ldo;我以為,你會帶著它去。&rdo;夏洛克蒼白纖長的手指轉動著槍柄,看著我,聲音低沉好聽。我呼了口氣,靠在床頭的枕頭上:&ldo;那可是巴斯克維爾,軍事基地,進到那裡不能配帶武器這個常識我還是知道的。&rdo;如果我帶了槍,早就在被困在實驗室的時候一槍崩掉那個該死的刷卡器。夏洛克點點頭,然後把槍還給了我:&ldo;事實上,他們還是沒有處決了那隻狗。&rdo;&ldo;顯而易見。&rdo;我接過槍,重新放進了枕頭底下‐‐因為經歷過戰爭我習慣把武器放在自己最近的地方‐‐我拿過了小桌子上的水杯喝了一口,然後道,&ldo;畢竟那是他們的養的,或許就像是個孩子。&rdo;&ldo;我懂得。&rdo;夏洛克把左腿搭載了右腿上,我微微別開眼睛,事實上在內心深處我對他的任何動作都沒抵抗力,所以我只能轉移注意力:&ldo;不,你並不懂得。&rdo;&ldo;因為感情。&rdo;夏洛克抿抿唇角,每當他做出這個表情的時候都會顯得嘴唇很蒼白,&ldo;就像你和我,還有米爾。&rdo;我看著他,突然意識到我剛剛可能說錯了話。事實上,夏洛克現在對這些其實已經敏感起來,他養過一隻狗,叫紅鬍子,而它死了。現在我們養了一隻狗,叫米爾,他甚至可以在早上的時候把小肚子整個趴在夏洛克臉上,而這個男人從來不生氣。夏洛克已經開始明白什麼是喜歡,明白什麼是珍惜,明白,生命。或許,這意味著,讓他明白愛並不是什麼不可能的任務。這個觀點讓我身心愉悅,所以我不吝嗇微笑:&ldo;雖然有些不恰當,不過有時候我覺得養米爾就像是養孩子。&rdo;夏洛克不置可否,站起來去桌上拿起茶包放進了熱水裡。不過我覺得他並不想否定,這很不錯。&ldo;你願不願意跟我說說,明明沒有獵犬,而我為什麼會看到?&rdo;我拿出了電腦,開啟,準備開始寫部落格。夏洛克端著杯子的手一頓,然後慢悠悠的把茶包拿出來,轉身,放到了我的手邊。這算是很難得,夏洛克為我泡了一杯茶。我有些受寵若驚,然後就聽到夏洛克說道:&ldo;那個晚上只有我和亨利看到了獵犬,那是幻覺,所以我覺得一定是我們被下了藥。事實上……&rdo;&ldo;等等。&rdo;我突然覺得不對勁,&ldo;我記得,你說過,你覺得藥被下在了糖裡?&rdo;夏洛克沒說話,眼睛卻是不自覺的往別處看:&ldo;你要知道,我的腦袋總是轉得比別人快,所以我需要一個普通的腦袋來試驗一下。&rdo;好的,我確定了,夏洛克那時候確定藥被下在了糖裡。所以他給我泡了咖啡,加了足足的糖,甜得能膩死人,但我還是傻乎乎的喝了進去!我努力剋制住自己把手上的茶潑到夏洛克身上的衝動,深呼吸了一口氣,我盯著茶杯未起波瀾的表面:&ldo;藥沒有在糖裡,你猜錯了,他們在霧氣裡。&rdo;&ldo;不一定,可能是糖分和霧氣起了反應……&rdo;&ldo;藥,不在,糖裡。夏洛克,你猜錯了。&rdo;我盯著夏洛克的眼睛,緊緊皺起眉,有些咬牙切齒。夏洛克似乎被我嚇到了,然後點點頭,他現在總是很識相:&ldo;是的,我猜錯了,他們應該是在霧氣裡的。&rdo;我這才作罷,事實上,我或許不應該這麼輕易就原諒了他,但是或許是今天經歷的刺|激太多,我已經沒有力氣跟他計較了。&ldo;嗯,john,我應該說對不起。&rdo;夏洛克似乎不適應我不跟他說話的情景,他開口的有些猶豫。