我們就像以前一樣在路上行走,時不時的說說話,我又刻意的壓低聲音,但是夏洛克顯然不願以配合我,他說話依然和平時一樣從容淡定,路人投來的目光根本不能讓他有所畏懼。如果以後都可以這樣就好了。這句話,我沒有告訴他。===========================================================================自從多諾萬和安德森結婚以後,她就變得柔和很多。雖然在見到夏洛克的時候還是會叫他&ldo;怪胎&rdo;,但是早就沒了當初的敵視。如果不是因為安德森太過痴迷於對夏洛克的崇拜,或許多諾萬對與夏洛克的態度會更好一些。&ldo;頭兒就在上頭,你可以自己上去。&rdo;多諾萬站在門口,順便把想湊到夏洛克面前說話的安德森一把拽到身後。夏洛克朝他點點頭,然後開啟了門,看著我示意我先進去。我回頭看了看那兩個人,果然他們微微瞪大了眼睛,我只能迅速的飄進去,夏洛克才進去,然後把門關上。案發現場在二樓,這裡的構造和221b看起來大同小異。雷斯垂德並沒有讓太多警探留在這裡,只有隨後進來的多諾萬和安德森還在。我記得雷斯垂德曾經說過,夏洛克喜歡熟人,雖然他有時候會諷刺他們,但是當他認識的人聚在一起的時候,他會比平時柔和的多。&ldo;我想你或許需要一個法醫。&rdo;雷斯垂德看著夏洛克的時候,眼神比平時柔和的多,就像是看著一個丟掉糖果的小孩子。夏洛克的反應卻是很淡淡:&ldo;沒必要,我有自己的法醫。&rdo;然後他看向我,上帝作證,為了不引起注意我已經努力蜷縮在牆角了,可是夏洛克毫不掩飾的直直的盯著我的目光讓我覺得後背發涼。所以我飄過去,微微抿了抿嘴唇:&ldo;夏洛克,我想我可能幫不了你。&rdo;&ldo;你只需要做你平時的事情就可以。&rdo;夏洛克看著我,語氣很專注。我平時做的事情,除了跟你跑來跑去就是讚美你,我為你說過的讚美詩可以比一本莎士比亞全集還要厚。但顯然我無法拒絕,所以我蹲□子,看著那個胸口破洞了的屍體。不得不說,兇手的手法十分精確,一槍斃命,而且用的子彈也是和當初殺我的那個一個樣。我微微眯起眼睛,鼻子聞不到味道‐‐現在我除了夏洛克身上的沐浴液基本上別的味道都聞不到‐‐所以我不能確定他是否被藥物刺|激過。&ldo;夏洛克,我請你來並不是讓你在這裡站著。&rdo;雷斯垂德對於夏洛克的平靜有些意外。夏洛克回頭看了看他:&ldo;那是因為你需要我。&rdo;雷斯垂德再次被他的話噎住,最終也只能說一句:&ldo;老天保佑。&rdo;但馬上,夏洛克接下來的一句話讓無力的另外三人的目光重新匯聚到夏洛克身上:&ldo;john,有什麼發現?&rdo;我幾乎是下意識的就去往旁邊看,果然,他們都是一副見了鬼的模樣。&ldo;你會被他們當成神經病的。&rdo;我有些無奈,因為我知道夏洛克不在乎。果然,夏洛克輕輕地哼了哼:&ldo;他們也就這麼點本事。&rdo;接著,他仔細翻看了屍體,然後站起來說出了一連串的推理。和以前一樣的精妙絕倫,用詞精確而又富有美感,做鬼以後我的注意力並不是像以前一樣集中,所以在我的耳朵裡,夏洛克的每一個詞語都想詩歌一樣美好。&ldo;that'saazg&rdo;&ldo;thankyou&rdo;&ldo;你知不知道你對著空氣大聲說話很奇怪?&rdo;&ldo;你不是空氣。&rdo;夏洛克依然喜歡我誇獎他,當然不可避免的讓多諾萬一臉驚恐的走到雷斯垂德身邊,低聲喊叫著&ldo;怪胎成了一個瘋子!我就知道沒了好醫生的約束他早晚會瘋的!&rdo;不過案子順利解決的感覺還是很不錯的,雷斯垂德則把夏洛克的表現斷定為還沒適應我的死亡。&ldo;多諾萬,你要體諒,畢竟夏洛克依然沒有走出悲傷。&rdo;我聽到安德森這麼對多諾萬解釋。好吧,或許以後的很長時間裡,&ldo;夏洛克都不會走出悲傷&rdo;了。=================================================================================今年的聖誕節,夏洛克破天荒的聽從了邁克羅夫特的安排,回到了老家。福爾摩斯太太顯然很開心,她是個端莊而慈祥的夫人,和福爾摩斯先生一樣,看起來平凡而溫和。但是顯然,能生出那樣一對兒兄弟的他們就會成為大英