關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第134頁

-gl:h,你夠~!╰_╯果斷sh他哥!戲劇化也能遺傳嗎?女王應該讓你去演戲!!-h:gl女王確實讓他演戲去,但是他藉口工作繁忙給推了,為此女王陛下很不高興話說親們,蓮子想給這篇文開定製,親們有想入手的麼?【小聲問】隔壁的新租客10月17日8:30a夏洛克很高調的宣佈了迴歸,他的粉絲團不僅沒有減少,反倒是數量在急劇增加,而安德森憑藉著超凡脫俗的口才和出色的組織能力成為了其中的領頭人物。說起來,他真的不介意夏洛克以前對他的不禮貌?-評論(10):-donovan:如果不是那個怪胎無時無刻都在朝全世界散播&ldo;好醫生是我一個人的泰迪熊&rdo;的奇怪光芒,我覺得,我費盡心力搶來的老公會分分鐘變心,撲到那位反社會的懷裡去-sh:你少說了兩個詞,我是高功能反社會。另,多諾萬,你完全不需要質疑安德森會不會做一些不好的事情,雖然你也很愚蠢,卻比安德森聰明多了,他騙不了你-jw:夏洛克,不要這麼說一位女士-donovan:得了,好醫生我習慣了。忽略掉其中的諷刺,我還是要說,怪胎你看的不錯,他確實騙不到我-gl:多諾萬,你的報告還沒有交上來,不要刷推特-h:還有安西婭,別以為我看不到你在偷偷窺屏-anthea:很抱歉boss-donovan:很抱歉boss+1-sh:&ldo;親愛的&rdo;哥哥,如果我沒猜錯,你昨天去看過牙醫了吧?希望你的牙齒沒有壞光-h:讓你失望了,遠遠沒有9:03a夏洛克昨天去買了牛奶,他開始幫我足一些事情這讓我很開心,但如果他沒有在看到瑪麗的時候張口閉口叫人家&ldo;騙子&rdo;就好了。-評論(7):-anthea:騙子,很值得深究的詞彙-jw:相信我,瑪麗是個好護士,而且脾氣不錯-sh:,你挺喜歡她的?-jw:夏洛克,把你的手從我的扣子上拿開,你再隨隨便便擺弄我的衣服我就給你做一個星期的胡蘿蔔吃-harry:弟弟,你的神經病男朋友雖然既任性又固執而且不像正常人,但是對你挺好的……你如果想變心了記得跟我說一聲,我回去參加你的婚禮的-irene:你們要散夥了?大偵探,來吃晚飯吧-jw:(╯‵□&pri;)╯︵┻━┻11:37a誰再說夏洛克是個virg,我就和誰拼命!-評論(12):-anthea:阿拉,看時間這次時間挺長的,辛苦你了好醫生,不開心qaq-harry:……=口=-donovan:安西婭,我知道你一定開啟了監視器,而且一定沒有看到什麼,你的語氣看起來好落寞-anthea:是的qaq大偵探拆掉了好多攝像頭,我除了每天看看他們穿什麼鞋子,或者觀察一下好醫生買了什麼牌子的牛奶,就什麼都幹不了了!-h:警戒係數不夠,請迅速提高至五級-anthea:是的boss-jw:住手!-sh:john,我餓了-jw:走開!到現在都沒有辦法吃早飯的罪魁禍首明明就是你!-sh:我要吃中餐,我聽說樓下的一家餐廳新開張,看起來不錯-jw:你自己去-jw:好了!我跟你一起去!不要再拉小提琴了!13:40a這裡的服務員是個看起來很好的人,他的臉色有些蒼白,不過瞧上去活力十足,並且能很流暢的複述夏洛克口中一連串的名詞‐‐鑑於夏洛克的語速,我覺得能做到這點很不容易。-評論(6):-harry:好苗子啊,這一定是個很聰明的小夥子-anthea:現在是-h:我希望得到所有資料,安西婭,送來我辦公室-gl:不要太敏感了,邁克,你要知道夏洛克現在很安全,放下你手上的茶杯,我擔心他的安全-harry:好探長,你又要開始失去杯子之旅了麼?-gl:這總比他大半夜爬起來看監控器來得強12:00a隔壁家的納特太太家原來的租客搬走了,聽說是要去旅行結婚……老天,上半年飄彩虹旗的時候他們就領證了,現在才去度蜜月-評論(24):-harry:你們什麼時候也把事情辦了,我和勞拉已經去過教堂了-jw:……你們什麼時候復的婚!-harry:幾個月前,你知道的,她是個愛掉眼淚的小甜心,有世界上最美的聲音,我可不想她被別的女流氓搶走