我聳聳肩,這種場面的始作俑者我已經可以猜到,畢竟並不是隨便什麼人都有能力避開夏洛克的注意做到這一切:&ldo;是邁克羅夫特,對不對?&rdo;夏洛克撇撇嘴巴,腦袋撇向一旁不看我。我慢慢的尋找下腳的地方,但還是踩到了幾朵花。雖然我並不是什麼熟練認識各種花卉的專業人才,但是這些花朵顯然個個價值不菲‐‐以前我還喜歡女人並且熱衷買禮物哄他們開心的時候,這些躺在我的腳下的可憐玫瑰是當初的我哪怕買一朵都會覺得肉疼的。總算走到了夏洛克面前,我看到那個人有些侷促不安。夏洛克不安的表現和別人略有不同,他會表現得更平靜,並且看起來有些冷淡,但實際上那雙總是動來動去的眼睛早就暴露了一切。&ldo;米爾在哪裡?&rdo;或對顯然對它並不是很好。夏洛克依然沒有看我:&ldo;赫德森太太把它帶出去,她說讓我們先解決自己的事情。&rdo;&ldo;我想,你有話對我說。&rdo;我並沒有坐下,而是微微低頭看著夏洛克。夏洛克並不習慣抬著頭看人,所以他也站了起來,穿著深藍色睡衣的男人瞧上去緊張而又堅韌。他的薄唇微微抿著,嘴角有一些蒼白的顏色,或許是這幾天的幸福生活讓他有了些人氣兒,他的臉頰是我喜歡的並不蒼白的色彩。我伸出手輕輕地碰了碰他的胳膊:&ldo;夏洛克,不要這麼緊張,事實上我已經對你要說的話有了心理準備。&rdo;&ldo;見鬼的,邁克羅夫特他搞砸了這一切……明天他就不要再想看到他的證件了……&rdo;那種懊惱的臉色又出現在了夏洛克的臉上,但是,只要有眼睛的都可以看出來他要做什麼。所以我笑的很自在,但是心卻跳得快的我幾乎要倒地不起。這是一種驚險刺|激的經歷,比起當初被夏洛克拉著在倫敦跑來跑去更加讓我激動。夏洛克微微低著頭,看著我,然後,突然矮下了身子。我愕然地看著他單膝跪倒在我面前,一隻手攥住了我的手,微微抬起頭,那個嚴肅的樣子活生生讓我的心跳又快了幾拍。一個夏洛克,跪在我面前,拉著我的手……天啊。但是馬上,夏洛克臉上的表情就開始變換,平時妙語連珠總是煩的我恨不得用膠帶把他的嘴巴封上的大偵探,此刻卻像是肚子裡的所有墨水都被抽空一樣,盯著我不說話。我確定他有話要對我說,可是現在的情況就是,他看著我,我看著他,221b總是吵吵鬧鬧的客廳此刻靜謐的嚇人。夏洛克顯然預料到了這種情況,他的手伸到口袋裡摸了摸,我看到他磨出了一沓卡片,上面密密麻麻的寫著單詞。很美麗的花體字,這是夏洛克固有的字型,即使他的人凌厲而又理智,但是他的字卻像是上個世紀的貴族一樣優美而文雅。&ldo;你是我的陽光……無聊。感謝你將我拯救出黑暗……無聊。在最美的時光遇到最美的你……無聊。&rdo;夏洛克一個人嘀嘀咕咕的看著卡片,每看一張就說一句&ldo;無聊&rdo;然後把卡片扔到一旁。其實我很想說,夏洛克,這些都是你寫的,並且我確定他們都是網路上可以搜尋到的最經典的求婚句子,你打可以照著讀出來我並不會不喜歡。可是我依然沒有出聲,因為他現在的表示,實在是很不福爾摩斯的有趣。最終,夏洛克把手上的卡片扔光了,卻依然沒有找到自己喜歡的那個。他臉上有了些挫敗的神色,但馬上,夏洛克&iddot;世界上唯一的諮詢偵探&iddot;福爾摩斯先生重新拾起了自信,他再次抓住了我的手,然後抬起了頭。那是一雙好看的讓我無法不沉迷進去的眼睛,混合著美麗的藍色和綠色,琥珀一樣的透明。&ldo;嗯,john,我曾想過很多種求婚的方式‐‐但我不得不說有時候網路和影片網站都不一定靠譜‐‐但是原諒我,我並不能相處十分別開生面的方式,鑑於我們每天過得都很刺|激有趣的情況下。但是最近倫敦的犯罪分子實在是想象力太過匱乏,我除了時不時研究一下隔壁那兩個騙子每天做了什麼意外根本沒有地方……&rdo;&ldo;夏洛克,你在緊張。&rdo;我回握住他的手,但是卻被他在下一刻重新掰直放在掌心。看起來,他對這個姿勢很固執,我有理由相信他受到了前幾天那個泡沫肥皂劇的影響。&ldo;好吧,我要說的很多,但顯然我並不能完美地表達出來。&rdo;夏洛克抿了抿嘴唇,把剛剛那些混亂的語言重新組織了一下,然後