關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第36頁

&ot;一閃一閃亮晶晶滿天都是小星星&ot; 一個微乎其乎的稚嫩聲音輕聲哼著童謠,我將目光慢慢移向聲源處,在那裡,一個頭上纏著扎布的五歲大小的小女孩坐在地上,懷裡有點吃力的抱著一個初生嬰兒般大小的襁褓。我移動身體,一點點的坐了過去,目光投向她所抱的孩子小小的孩子閉著眼睛,白嫩可愛的面容清晰可辯,只是那格外駭目的是襁褓上多得驚人的鮮血!彷彿流盡了一個嬰孩身上的每一滴鮮血 我頓時覺得一股強烈的嘔吐感向上翻騰著!我忙捂著嘴巴,眼前模糊了那不是心理上的反感或過激反應,完完全全是達到某種極限近乎崩潰的本能!我的身子在劇烈的顫抖著,心中在狂囂著:神啊!如果你真存在!當你的天堂中迎入一個如此弱小的孩童時,你是以怎樣的心態去迎接他的來臨?!如果善良無辜的人應該早得超生,那麼為什麼要用這樣痛苦的方法結束他的人生!你說過,鮮血代表著生命,所以你的信徒不可嗜血!那麼當那代表生命的鮮血一滴滴落下時,你在哪裡?!為什麼不阻止它!為什麼!!&ot;哥哥,你怎麼了?&ot; 我自喉間迸出的低吼驚動了小女孩,她向我投來了關切的目光,小手依然輕輕的拍著那個嬰孩,彷彿哄他睡覺一般。 &ot;沒事&ot;我強逼自己露出一個微笑:&ot;他是你的弟弟嗎?你在睡搖籃曲給他聽?很好聽&ot; 小女孩露出了開心的表情,她甜甜的說:&ot;小杰很乖哦,剛才我都嚇哭了,可是小杰一聲也沒有哭哦!他跟爸爸一樣勇敢!爸爸說,讓我好好的抱著弟弟在這裡等他殺掉壞人回來,還讓我唱歌給小杰聽,說這樣他就可以睡得更香更甜,永遠沒有痛苦與疾病,永遠幸福快樂。&ot;我悲哀的笑著,機械的扯動著嘴角,卻彷彿遺忘了&lso;笑'是什麼樣的感覺 &ot;哥哥,我見過你在電視上唱歌哦!你也唱歌給小杰聽好不好?&ot;小女孩興奮的說道。 我仰起頭,用大腦在記憶深處搜尋著兒時的童謠,卻在腦中顯現出一首古老的和平歌曲 於是,我輕輕的哼唱起來: iage there's no heaven(想象沒有神明) it's easy if you try(只要你肯嘗試其實很容易) no hell below above only sky(我們的腳下沒有地域,頭頂只有天空) iage all the people livg for today(想象所有人為今天而存在) iage there's no untries(想象沒有任何國家) it isn't hard to do(其實一點也不難) nothg to kill or die for(無需殺戮或犧牲) and no religion too(想像沒有宗教) iage all the people livg life peace(想象所有人,生活安逸) you ay say i' a drear(也許你會說我在做夢) but i' not the only one(但我並非孤單一人) i hope day you'll jo (我希望有一天你也會加入我們) and the world will be as one(世界將會統一) 呼喚著和平,期盼著和平,渴望著它的到來降臨。也許,當一道道無形的邊境線被劃在了本一體的大地上時,人類就在不斷的呼籲著和平。可是,戰爭依然存在,戰火依然蔓延,犧牲依然存在,悲劇依然發生,祈禱的人們,仍在祈禱為什麼多數的生靈都在反對著戰爭,卻無法終止戰爭呢?而那一場場血祭的祭品,卻永遠不會是引發戰爭的幕後人。 到底,這種彷彿死迴圈的規律,要到什麼,要被什麼樣的人,徹底打破? 我曾祈禱,可是對上帝產生了質疑,所以我停止了祈禱。因為允許殘忍的神明,又怎配做萬物的主宰? 於是,不能祈禱的我,只能輕輕的哼唱著 iage no possessions(想象沒有佔據) i wonder if you can(也許你能做到) no need for greed or hunr(無需貪婪或慾望) a brotherhood of an(四海皆兄弟) iage all the people(想象所有人) sharg all the world(共同分享著這個世間的一切) you ay say i' a drear(也許你會說我在做夢) but i' not the only one(但我並非孤單一人) i hope day you